How to say luceat lux vestra meaning

sky in Latin

The sun is shining on sky.


In the beginning God created sky and earth.

In principio creavit Deus cælum et terram.


One can on sky see many stars.

Multas stellas in caelo videre potes.


With the confession to the evangelical counsels the essential traits of Jesus - virginity, poverty and obedience - acquire a typical and constant "visibility" in the middle of the world, and the gaze of the believers is directed to that mystery of the kingdom of God, which is already at work in history , but its consummation in sky expected.

Evangelicorum enim consiliorum professione dotes Iesu propriae - virginis pauperis oboedientis - singularem constantemque suam obtinent «visibilem formam» in mundo simulque fidelium mens ad illud regni Dei mysterium dirigitur quod in historia iam operatur, sed suam in caelis adhuc exspectat consummationem.

Their parental love is called to become for the children a visible sign of the love of God himself, "of which every fatherhood in the sky and has her name on earth "(Eph 3:15).

Nam eorum am or parentalis oportet filiis fiat signum aspectabile ipsius Dei amoris, «ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatur »(36).

Why is that sky blue?

Cur caelum caeruleum est?


So he comes to the decision: “I want to leave and go to my father and say to him: Father, I am against him sky and sinned against you.

Tum accidit denique ut ineat consilium: “Surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi: Pater, peccavi in caelum et coram te et iam non sum dignus vocari filius tuus; fac me sicut unum de mercenariis tuis »(63).

Look at the sky.


The bread from sky [7] Untouched gift of the Most Holy Trinity [8]

Panis qui de caelo descendit Gratuitum Sanctissimae Trinitatis donum

In the beginning God created him sky and the earth.

In principio creavit Deus cælum et terram.


In the sky exalted, she is mother and queen of all creation.

Elevata in caelum, est Mater et Regina totius creati.

God is the creator. The sky, the earth and the people, everything was created by God, except God himself.

Deus creator est. Et Caelum et Terra et homines omniaque a Deo aliena creata sunt.


The consecrated person, established in the things of the Lord, remembers that “we have no city here that will endure” (Heb. 13:14), because “our home is in sky«(Phil 3:20).

Res Domini contuitus reminiscitur consecratus homo: "Non ... habemus hic manentem civitatem", (108) quia "noster ... municipatus in caelis est ». (

The sky is clear.


59) Likewise, Jesus lets the prodigal Son's mouth and heart speak these clear words: “Father, I am against him sky and sinned against you «. (

Tibi, tibi soli peccavi et malum coram te feci »(59).

Our father im sky, Blessed be your name; your kingdom come; your will be done, as in sky so on earth. Our daily bread Give us today. And forgive us our debts, as we also forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Pater noster, qui it in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne inducas nos in tentationem, sed libera nos a malo.


They looked to the sky up.


The sky is clear today.

Hodie caelum serenum est.


"You are the salt of the earth, [...] the light of the world": Therefore, "your light should shine before people so that they can see your good works and your Father in the." sky praise "(Mt 5, 13.14.16).

«Vos estis sal terrae, [...] lux mundi ": Itaque" sic luceat lux vestra coram hominibus, ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum, qui in caelis est »(Mt 5,13,14,16).

The sky is not empty.

One must not forget, however, that the apostle's words always remain valid: “I bend my knees before the Father, after whose name every gender in the sky and is named on earth. "

Verumtamen oblivisci nefas est Apostoli voces semper valere: “Flecto genua mea ad Patrem, ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatur ”.

The jubilee year, in the center of which is the figure of Christ, becomes a great praise to the Father: “Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ: He has blessed us with all the blessings of his Spirit through our fellowship with Christ in the sky“(Ephesians 1: 3-4).

Iubilaeum, cuius medium locum obtinet Christ, magna fit laudis actio Patri: “Benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in Christ, sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti et immaculati in conspectu eius in caritate ”(Eph. 1, 3-4).

The moon shines on sky.


The number of stars on sky is infinite.

Stellarum in caelo infinitus est numerus.