Sambuca 360 cover cargo howl

bābes * 5, ahd., st. M. (a ?, i?): Nhd. Pope; no. pope; ÜG .: Latin (apostolicus) Gl, papa (M.) Gl, N; Q .: Eq, N (1000); I .: Lw. Lat. Pāpa; E .: see Latin pāpa, M., father, name of honor; cf. idg. * pappa, * papa, M., father, food, Pokorny 789, EWAhd 1, 413; W .: mhd. Bābes, bābest, bābst, st. M., Pope; nhd. Papst, M., Papst, ext. 13, 1448
bac ..., ahd .: Vw .: s. bah ..., bak ...
bacalāri *?, ahd., st. M. (yes): Adv .: s. Bakalāri *
bacchinon 1, Latin-ahd.?, N .: nhd. pelvis; no. basin; Source: Gregory of Tours (4th quarter 6th century); E .: germ. * Bakkin, Sb., Pelvis; see Latin baccinium, N., water vessel; gall. bacca, F., water vessel; further origin unclear; Son .: after Seebold, Chronological Dictionary of German Vocabulary, 2001, 345b lat.-anfrk.
bacha * 1, bahha *, Latin-ahd.?, F .: nhd. Bach; no. creek; Q .: Niermeyer 76, Poetae latini aevi Carolini I 1228, 20 f., MGH EE IV No. 191, 318 (Alkuin 796-800); I .: Lw. Ahd. Bahha; E .: s. Bah
bacho *, Latin-ahd.?, M .: Vw .: s. baco *
baco * 6, bacho *, Latin-ahd.?, M .: nhd. ham; no. bacon; ÜG .: Latin perna Gl, ahd.bahho * Gl; Hw .: see lat. Baco, lat.-as. baco *; Q .: Gl, Urk (822); I .: Lw. Ahd. Bahho ?; E .: s. Bahho
* baconalis, lat.-ahd.?, adj .: Hw .: cf. lat.-as. baconalis
bath 20, ahd., st. N. (a): nhd. Bath, baptism, bathhouse; no. bath (N.), baptism; ÜG .: Latin balineum Gl, balnearium (N.) B, (hermaphroditus) (= bad mistranslation), lavacrum Gl, thermae Gl; Vw .: s. Sweiz-; Hw .: see as. Bath *; Q .: B, GB, Eq (765), N, O, ON; I .: Lbd. lat. thermae ?; E .: germ. * Baþa-, * baþam, st. N. (a), bath; idg. * bʰətom, N., Bad, Pokorny 113, EWAhd 1, 423 ?; W .: mhd. Bat, st. N., bathroom, bathhouse; nhd. Bad, N., Bad, Badehaus, ext. 1, 1069
badagigarawi * 1, ahd., st. N. (yes): nhd. Bathing equipment, bathing suits; no. bathing equipment; ÜG .: Latin trabea Gl; Q .: Eq (765); I .: Lsch. lat. trabea; E .: s. Bad, gigarawi
badagiwant * 7, ahd., st. N. (a): nhd. Bathrobe, swimwear; no. bathing costume; ÜG .: Latin vestis mutatoria Gl; Q .: Gl (11th / 12th century); I .: Lüt. lat. vestis mutatoria; E .: see bad, gi, wintan; W .: mhd. Bathing clothes, st. N., bathing dress; nhd. bathing robe, N., bathing robe, bathing dress, ext. 1, 1071
badahūs * 2, ahd., st. N. (a): nhd. Bath house, bath; no. bathing house; ÜG .: Latin balineum Gl, balnearium (N.) Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lüt. lat. balnearium ?; E .: see bad, hūs; W .: mhd. Badehūs, st. N., bathhouse, bathhouse; nhd. Badehaus, N., Badehaus, Badeanstalt, ext. 1, 1071
badalahhan * 4, badalachan *, ahd., st. N. (a): nhd. Bath sheet, bath towel, sheet; no. bath-towel, linen (N.); ÜG .: Latin linteamen Gl, sabanum Gl, sindo Gl; Q .: Gl (11th / 12th century); I .: Lüt. lat. sabanum ?; E .: see bad, lahhan; W .: mhd. Badelachen, st. N., bath towel; nhd. bath sheets, N., bath towel
* badāri?, ahd., st. M. (yes): Hw .: cf.as. Bathāri *
badastat * 2, ahd., st. F. (i): nhd. Bath, therapeutic bath, bathing facility; no. baths (pl.); ÜG .: lat. Thermae Gl; Q .: Gl (9th century); I .: Lsch. lat. thermae ?; E .: see bad, stat
badastuba * 1, ahd., sw. F. (n): nhd. "Badestube", bath room; no. bathroom; ÜG .: Latin (stuba) Gl; Q .: Gl (12th century); E .: see bad, stuba; W .: mhd. Bath room, bat room, sw. F., bath room, bath house; nhd. Badestube, F., Badestube, Badehaus, ext. 1, 1074
badōn * 15, ahd., sw. V. (2): nhd. bathe, wash, immerse, baptize; no. bath (V.), wash (V.), dip (V.), baptize; ÜG .: Latin abluere Gl, N, baptizare Gl, (fovere) Gl, lavare Gl, WH, mergere Gl, perfundere Gl; Vw .: s. Gi-; Hw .: see anfrk. bathon *; Q .: BR, Eq (765), N, O, WH; I .: Lbd. lat. baptizare; E .: see bathroom; W .: mhd. To bathe, sw. V., to bathe; nhd. baden, sw.V., baden, ext. 1, 1071
bāen *, ahd., sw. V. (1a): Vw .: s. bahen *
* baezzen, ahd., sw.V. (1a): Adv .: s. * bahezzen, bahizōd *, bahizunga *
bāg (?) 4, ahd., st. M. (a) ?: nhd. Dispute, quarreling; no. quarrel (N.), quarrelsomeness; ÜG .: Latin certamen Gl, contentio Gl; Hw .: see as. Bāg (1); Q .: Gl (9th century); E .: germ. * Bēga-, bēgaz, * bǣga-, bǣgaz, st. M. (a), argument; see idg. * bʰēgʰ-, * bʰōgʰ-, V., arguing, Pokorny 115; W .: mhd. Bāc, st. M., loud screaming, quarreling, quarreling, boasting
bāga 26, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Dispute, exchange of words, objection, lawsuit; no. fight (N.); ÜG .: Latin altercatio Gl, conflictus Gl, contentio Gl, WK, controversia Gl, iurgium Gl, lis Gl, querimonia Gl, rixa Gl, MH, animositas vivax Gl; Vw .: s. Liut-; Hw .: see as. Bāga; Q .: Eq (765), MH, O, WK; E .: s. Germ. * Bēga-, bēgaz, * bǣga-, bǣgaz, st. M. (a), argument; germ. * bēga-, bēgaz, * bǣga-, * bǣgaz, adj., obstructive, annoying, conflicting; cf. idg. * bʰēgʰ-, * bʰōgʰ-, V., arguing, Pokorny 115; R .: ānu bāga: nhd. Certain, certainly, truly, flawless; no. certainly, indeed; R .: in bāga gigangan: nhd. To get involved in a quarrel; no. fall out with, have a quarrel with; Son .: Tgl05 = Würzburg Homiliar (Würzburg, University Library M. p. Th. F. 28), Tglr Rb = large Reichenau Bible Glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX)
bāgal * 1, ahd., adj .: nhd. chatty, chatty; no. talkative; ÜG .: Latin garrulus Gl; Q .: Gl (end of 8th century); I .: Lsch. lat. garrulus ?; E .: germ. * Bēgula-, * bēgulaz, * bǣgula-, * bǣgulaz, adj., Quarreling; cf. idg. * bʰēgʰ-, * bʰōgʰ-, V., arguing, Pokorny 115; Son .: Tglr Rb = large Reichenau Bible glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (end of the 8th century)
bāgalin * 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Streiterin, Fury; no. fighting woman, fury (F.); ÜG .: Latin Erinys Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lsch. lat. Erinys; E .: s. Bāgal *
bāgan * 15, ahd., red. V .: nhd. Arguing, conducting a legal battle, quarreling, quarreling, fighting, confronting; no. fight (V.), quarrel (V.), carry a lawsuit, argue; ÜG .: Latin altercare Gl, contendere Gl, incandescere N, iurgare Gl, litigare Gl, obiurgare Gl, rixare Gl; Vw .: s. Gi-; Hw .: see as. * Bāgan; Q .: Eq (765), M, N; E .: germ. * Bēgan, * bǣgan, st. V., argue; idg. * bʰēgʰ-, * bʰōgʰ-, V., arguing, Pokorny 115, EWAhd 1, 425; W .: mhd. Bāgen, red. V., shout out loud, argue, boast; nhd. (bay.) bägen, sw. V., zanken, (swab.) bägeren, sw. V., zanken, Fischer 1, 576; Son .: Tgl05 = Würzburger Homiliar (Würzburg, University Library M. p. Th. F. 28)
bāgāri * 3, ahd., st. M. (yes): nhd. "Contestant", opponent, adversary; no. enemy; ÜG .: Latin altercator Gl, (factiosus) (M.) Gl; Q .: Eq (765); I .: Lüt. lat. altercator; E .: s. Bāgan
bāgāta * 1, ahd., st. F. (ō): nhd. "Quarrelsome", anger, outburst of anger, excitement; no. rage (N.), fit of anger (N.); ÜG .: Latin animositas Gl; Q .: Gl (9th century); I .: Lsch. lat. animositas ?; E .: s. Bāgan
bāgēn 5, ahd., sw. V. (3): nhd. argue, argue about, raise objection; no. fight (V.), object (V.), argue about; ÜG .: Latin contendere T; Q .: O, OT, T (830); E .: s. Bāgan; germ. * bēgēn, * bǣgǣn, sw. V., arguing; see idg. * bʰēgʰ-, * bʰōgʰ-, V., arguing, Pokorny 115; W .: mhd. Bāgen, sw. V., shout out loud, argue, boast
bāgheit * 2, ahd., st. F. (i): nhd. "Contentiousness", presumptuousness, arrogance, arrogance; no. arrogance; ÜG .: Latin arrogantia Gl, superbia Gl; Q .: Gl (early 10th century); I .: Lsch. Latin arrogantia; E .: s. Bāgan, that is
* bāgi?, ahd., st. N. (yes): Adv .: see gi-
bāgostrīt * 1, ahd., st. M. (a): nhd. Dispute, contradiction, disagreement; no. fight (N.), disagreement; ÜG .: Latin controversia Gl; Q .: Gl (9th century); I .: Lsch. lat. controversia ?; E .: s. Bāgan, strīt
bāgunga * 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Dispute, quarrel, quarrel; no. fight (N.); ÜG .: Latin contentio Gl; Q .: Eq (765); I .: Lüs. lat. contentio ?; E .: s. Bāgan
bah (1) 19, ahd., st. M. (i) ?: nhd. Brook, river, watercourse, trickle, brook, torrent; no. creek, river; ÜG .: Latin amnis Gl, fluctus Gl, fluvius Gl, rivulus Gl, WH, rivus Gl, stagnum (N.) (1) Gl, torrens (M.) Gl, unda Gl; Vw .: s. Sēo-; Hw .: see anfrk. bak *, beke, as. * beki ?; Q .: Gl (3rd quarter 8th century), ON, WH; E .: germ. * Baki-, * bakiz, st. M. (i), Bach; idg. * bʰog-, Sb., flowing water, Bach, Pokorny 161, EWAhd 1, 427; W .: s. Mhd. Bach, st. M., st. F., Bach; nhd. Bach, M., F., Bach, ext. 1, 1057; Son .: Sachglr = technical glossary Hermeneumata (Vocabularius St. Galli) (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 913) (3rd quarter 8th century)
bah * (2) 1, ahd., st. N. (a)?: Nhd. Back (M.); no. back (N.); ÜG .: Latin tergum Gl; Hw .: see as. Bak *; Q .: Gl (1st quarter 9th century); E .: germ. * Baka-, * bakam, st. N. (a), back (M.); idg. * bʰeg-, * bʰog-, V., biegen, arching, EWAhd 1, 417, Falk / Torp 259; R .: rear bah: nhd. Rear; no. at the back; ÜG .: Latin post tergum Gl
bahen * 10, bāen *, ahd., sw. V. (1a): nhd. plowing, warming, calming down, calming down with warming envelopes; no. foment, warm (V.), calm (V.); ÜG .: Latin fovere Gl, N; Vw .: s. Gi-, umbigi-; Hw .: s. Bewen ?; Q .: Eq (765), N; E .: germ. * Ba-, st. V., warming, plowing; germ. * be, V., bähen, warm; see idg. * bʰā- (1), * bʰō-, * bʰə-, * bʰeh₂- * bʰoh₂-, * bʰh₂-, V., shine, shine, shine, Pokorny 104, EWAhd 1, 425; W .: mhd. Bæhen, bæn, sw. V., bähen, warm with poultices; nhd. bähen, sw. V., bähen, warming, drying, DW 1, 1078, (south d.) bähen, sw. V., lightly roasting pastries, Duden 1, 292
* bahezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw .: s. bahizōd *, bahizunga *
bahgiskirri * 2, bahgiscirri *, ahd., st. N. (yes): nhd. "Baking dishes", baking device; no. baking equipment; ÜG .: Latin cerealia (N. Pl.) Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lbi. lat. cerealia; E .: s. Giskirri; s. germ. * baka, Sb., Backen (N.); see idg. * bʰōg-, * bʰeh₃g-, V., warming, roasting (V.) (1), baking, Pokorny 113; idg. * bʰē-, * bʰō-, * bʰeh₁-, * bʰoh₁-, V., warming, roasting (V.) (1), Pokorny 113
* bahha ?, * bacha?, ahd., F .: nhd. Bach; no. creek; Hw .: s. Bacha *
bahhan *, bachan, ahd., st. V. (6): Vw .: s. Bakan *
bahhastad * 1, bachastad *, ahd., st. M. (a ?, i?): Nhd. Brook bank; no. bank of a small river; ÜG .: Latin repagula Gl; Hw .: s. Bahhastedi *; Q .: Gl (11th century); I .: Lüt. lat. repagula ?; E .: s. Bah, stad
bahhastedi * 1, bachastedi *, ahd., st. N. (i?): Nhd. Brook bank; no. bank of a small river; Hw .: s. Bahhastad *
bahhilōn * 1, bachilōn *, ahd., sw. V. (2): nhd. refresh, warm; no. refresh, warm (V.); ÜG .: Latin refocilare Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lüt. lat. refocillare ?; E .: s. Bahen; W .: mhd. Bachelen, sw. V., to warm up; nhd. ausbächeln, sw.V., warming, DW 1, 826, (bay.) bächeln, sw.V., warming, Schmeller 1, 195, (Swiss / Swabian) bächelen, sw.V., warming, Switzerland. Id. 4, 962, Fischer 1, 555, (Upper Saxony) bächeln, sw.V., heat, Müller-Fraureuth 1, 51
bahho * 28, bacho, ahd., sw. M. (n): nhd. back (M.), side of bacon, ham; no. back (N.), flitch of bacon; ÜG .: Latin contignum (= magar bahho) Gl, dorsum Gl, perna Gl, petasunculus (M.) (1) (= magar bahho) Gl, tergus Gl; Vw .: see fora-, hintar-, kinni-, magar-; Hw .: s. Bakko *; see as. * bako; Q .: Gl (end of 8th century); E .: s. Bah (2); W .: mhd. Bache, sw. M., ham, smoked bacon side; nhd. Bache, M., smoked bacon side, fattening pig, ext. 1, 1061; Son .: Tgl04 = Tegernseer Cura-Glossen (Munich, Bayerische Staatsbibliothek Clm 18550a) (end of the 8th century)
bahhōn * 1, bachōn *, ahd., sw. V. (2): nhd. baking, roasting (V.) (1); no. bake (V.); ÜG .: Latin coquere Gl; Q .: Gl (early 11th century); E .: germ. * Bakōn, sw. V., bake, roast, knead; idg. * bʰōg-, * bʰeh₃g-, V., warming, roasting (V.) (1), baking, Pokorny 113; see idg. * bʰē-, * bʰō-, * bʰeh₁-, * bʰoh₁-, V., warming, roasting (V.) (1), Pokorny 113
bahhūs * 3, bakhūs *, bachūs, ahd., st. N. (a): nhd. "Backhaus", bakery; no. "Baking-house", bakery; ÜG .: Latin pistrinum Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lüt. lat. pistrinum ?; E .: s. Hūs; germ. * baka, Sb., Backen (N.); idg. * bʰōg-, * bʰeh₃g-, V., warming, roasting (V.) (1), baking, Pokorny 113; idg. * bʰē-, * bʰō-, * bʰeh₁-, * bʰoh₁-, V., warming, roasting (V.) (1), Pokorny 113; W .: mhd. Bachhūs, st. N., bakery; nhd. (old) Backhaus, N., Backhaus, Backstube, Bäckerei, ext. 1, 068, (Swabian) Bachhaus, N., Backhaus, Fischer 1, 559, (Swiss) Bachhus, N., Backhaus, Switzerland . Id. 2, 1719, cf. (bay.) Bach ..., Sb.?, Back ..., Schmeller 1, 194
* bahida?, ahd., st. F. (ō): Vw .: s. Gi-
* bahis, long., M .: Adv .: s. marh-
* bahīsarn?, ahd., st. N. (a): Hw .: cf.as. Bakkīsarn *
bahizōd * 1, bāizōd *, ahd., st. M. (a ?, i?): Nhd. Flatulence, puffing, warming; no. fomentation, warming (N.); ÜG .: Latin fotus Gl; Q .: Gl (9th century); I .: Lüs. lat. fotus; E .: s. Bahen
bahizunga * 1, bāizunga *, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Flatulence, puffing, warming, refreshment, refreshment; no. fomentation, warming (N.); ÜG .: Latin fotus Gl; Q .: Gl (13th century); I .: Lüt. lat. fotus; E .: s. Bahen
bahmard * 1, ahd., st. M. (a ?, i?): Nhd. "Bachmarder", water marten; no. otter, water-marten; ÜG .: Latin squirus Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lüt. lat. squirus ?; E .: s. Bah, mardar; W .: s. Mhd. Bachmarten, st. M., water marten
bahskirri * 2, bahscirri *, ahd., st. N. (yes): nhd. "Baking dishes", baking device; no. baking equipment; ÜG .: Latin cerealia (N. Pl.) Gl; Hw .: s. Bahgiskirri *; Q .: Gl (12th century); E .: s. Bahgiskirri
* bāht?, ahd., st. N. (a): Adv .: s. Gi-
* bāhti?, ahd., st. N. (yes): Adv .: see gi-
bahunga * 6, bāunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Bähen, envelope, warm envelope, wrap; no. fomentation, compress (N.), roller; ÜG .: Latin fomentum Gl, fotus Gl; Q .: Gl (9th century); I .: Lüt. lat. fomentum ?, fotus ?; E .: s. Bahen
bahwazzar * 1, ahd., st. N. (a): nhd. Stream water, bath, bath water; no. bath (N.), bath-water; ÜG .: Latin balastrum Gl; Q .: Eq (765); I .: Lbi. lat. balastrum; E .: s. Bah, wazzar; W .: see nhd. Bachwasser, N., Bachwasser, DW 1, 1063?
bahweida * 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Bowl (F.) (2), bowl; no. bowl (N.), dish (N.); ÜG .: Latin disco Gl, ferculum Gl, lanx Gl; Q .: Gl (10th century); I .: Lsch. lat. disco ?, ferculum ?, lanx ?; E .: s. Bahweiga
bahweiga * 15, bakweiga *, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bowl (F.) (2), bowl, throwing disc, stretcher; no. bowl (N.), dish (N.); ÜG .: Latin crater Gl, ferculum Gl, lanx Gl, scutra Gl; Hw .: see as. Bakwēga *; Q .: Gl (10th century); I .: Lsch. lat. crater ?, ferculum ?, lanx ?, scutra ?; E .: s. Giweigi; germ. * baka, Sb., Backen (N.); see idg. * bʰōg-, * bʰeh₃g-, V., warming, roasting (V.) (1), baking, Pokorny 113; idg. * bʰē-, * bʰō-, * bʰeh₁-, * bʰoh₁-, V., warming, roasting (V.) (1), Pokorny 113
* baida, long., F .: nhd. leisure, lingering; no. leisure, stay (N.); Hw .: s. Ahd. Beita *; Q .: obwald. peda, time, leisure, lingering, Trent. paitaz, paitom, time, leisure, lingering, mail./lod. pedegh, lazy, slow
* bāida?, ahd., st. F. (ō): Vw .: s. Gi-
bain ..., ahd .: Vw .: see leg ...
* bair, long., M .: nhd. boar; no. boar; Vw .: s. Sonor-; Hw .: s. Ahd. Bēr
bāizōd *, ahd., st. M. (a ?, i?): Vw .: s. Bahizōd *
bāizunga *, ahd., st. F. (ō): Vw .: s. Bahizunga *
* baizzjan, * baizzan, long., sw. V. (1): nhd. pickling, hunting; no. hawk (V.), hunt (V.); Q .: borm. paiza, hunting animal, bresc./venez. paissa, hunting animal, roveret. paissar, bait, veron./poles. paissarda, hunting bag
bakalāri * 1, bacalāri *, ahd., st. M. (yes): nhd. Porters, porters; no. carrier; ÜG .: Latin baiulus Gl; Q .: Eq (11.Century); I .: Lw. Lat. Bacalarius, baccalaris (roman.); E .: see Latin bacalarius; W .: see mhd. Betschelier, st. M., squire, young knight
bakhūs *, ahd., st. N. (a): Obv .: s. Bahhūs *
bakkan * (1) 13, backan, bahhan *, bachan, ahd., st. V. (6): nhd. Bake, roast (V.) (1), dry, dry; no. bake (V.), roast (V.), dry (V.); ÜG .: Latin conficere Gl, coquere Gl, N, frigere (V.) (1) Gl, siccare Gl, torrere Gl; Hw .: see ungibakkan *; see as. bakkan *; Q .: Gl (early 9th century), N, PN; E .: germ. * Bakan, * bakkan, st. V., bake; idg. * bʰōg-, * bʰeh₃g-, V., warming, roasting (V.) (1), baking, Pokorny 113; see idg. * bʰē-, * bʰō-, * bʰeh₁-, * bʰoh₁-, V., warming, roasting (V.) (1), Pokorny 113, EWAhd 1, 419; W .: s. Mhd. Bachen, st. V., bake; nhd. bake, st. V., backen, ext. 1, 1065, (oberd.) Bachen, sw.V., backen, ext. 1, 1062, Switzerland. Id. 4, 956, Fischer 1, 555, Schmeller 1, 194
* bakkan (2), * backan?, ahd., Part. Prät. = Adj .: Adv .: s. gi-, ungi-; Hw .: s. Bakkan * (1) st. V.
* bakkāri ?, * backāri?, ahd., st. M. (yes): nhd. Baker; no. baker; Obv .: s. Brōt-; Hw .: see as. Bakkāri *; W .: mhd. Becker, M., baker; nhd. Baker, M., Backer
bakko * 10, backo *, ahd., sw. M. (n): nhd. Backen (M.), Backe (F.) (1), chin cheeks, ham; no. cheek (N.), jawbone; ÜG .: Latin mala Gl, mandibula Gl, (perna) Gl; Vw .: s. Kinni-; Hw .: s. Bahho *; see anfrk. * bako ?; Q .: Gl (12th century); E .: germ. * Bakn, Sb., "Kauer"; see idg. * bʰag- (1), V., Sb., allocate, determine, receive (V.), allocation of food, Pokorny 107, Falk / Torp 259, EWAhd 1, 421; W .: mhd. Cheek, sw. M., cheek (F.) (1), jaw; s. nhd. Backe, M., F., Backe (F.) (1), DW 1, 1063
bakkozand * 6, backozand *, ahd., st. M. (i): nhd. Molar tooth; no. molar; ÜG .: lat. Dens molaris Gl, genuinus (M.) Gl, molaris (M.) Gl, (tonsilla) (= bakkozand mistranslation) Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lüt. lat. dens molaris ?; E .: s. Bakko, zan; W .: mhd. Backenzant, st. M., molar tooth; nhd. Molar, M., Molar, DW 1, 1068
Bakkus * 1, Bacchus *, ahd., M., PN: nhd. Bacchus; no. Bacchus; ÜG .: Latin Liber (M.) Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lw. Latin Bacchus; E .: see Latin Bacchus; W .: see mhd. Bakun, PN, Bacchus; nhd. Bacchus, PN, Bacchus, DU 1, 289; Son .: (anom.) = PN
bakweiga *, ahd., st. F. (ō), sw.F. (n): Vw .: s. Bahweiga *
bal (1) 27, ahd., st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1), game ball, ball (M.), ball, dumpling, ball of the hand, bite; no. ball (N.), morsel (N.); ÜG .: lat. Digitus minimus? Gl, offa Gl, pars interior Gl, pars subterior Gl, pila Gl, vola Gl; Vw .: s. Ars-; Hw .: s. Bal * (2) ?, * belli ?; see as. * bal ?, * ball ?; Q .: Gl (765? / 9th century); E .: germ. * Balla-, * ballaz, st. M. (a), ball (M.) (1), ball (M.); germ. * ballu-, * balluz, st. M. (u), ball (M.) (1), ball (M.); see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120, EWAhd 1, 430; W .: mhd. Bal, st. M., ball (M.) (1), ball, ball (M.); nhd. Ball, M., Ball (M.) (1), ext. 1, 1090
bal * (2)? 1, ahd., adj .: nhd. shiny; no. bright; ÜG .: Latin flavus? Gl; Q .: Eq (765); E .: germ. * Bala-, * balaz, * balla-, * ballaz, adj., White, light, shining; idg. * bʰel- (1), * bʰelə-, adj., V., shiny, white, shiny, Pokorny 118; see idg. * bʰā- (1), * bʰō-, * bʰə-, * bʰeh₂- * bʰoh₂-, * bʰh₂-, V., shine, shine, shine, Pokorny 104, EWAhd 1, 431
balawīg * 12, ahd., adj .: nhd. evil, evil, malicious, hateful, perishable; no. evil adj., destructive; ÜG .: Latin exosus Gl, maleficus? Gl, malitiosus Gl, perniciosus Gl, pestilens Gl; Vw .: see un-; Hw .: s. Balwīg *; Q .: Eq (765); I .: Lbi. lat. exosus ?, malitiosus ?, perniciosus ?, pestilens ?; E .: germ. * Balwīga-, * balwīgaz, adj., Evil, tormenting; cf. idg. * bʰeleu-, V., adj., beat, make powerless, weak, sick, Pokorny 125
balawīn * 1, ahd., adj .: nhd. harmful, evil; no. destructive; ÜG .: Latin pestilens Gl; Q .: Gl (10th century); I .: Lüs. Latin pestilens; E .: s. Germ. * Balwa-, * balwaz, adj., Evil, tormenting; germ. * balwa-, * balwam, st. N. (a), evil, corruption; cf. idg. * bʰeleu-, V., adj., beat, make powerless, weak, sick, Pokorny 125
* balawōn?, ahd., sw. V. (2): Vw .: s. gi-
*soon?, long., adj .: nhd. bold, brave, brave; no. bold adj., brave adj., courageous; Hw .: see ahd. Soon; Q .: it. baldo, bold, PN; It soon
soon 29, ahd., adj .: nhd. bold, courageous, brave, daring, brazen, strong, fierce, free, confident, frivolous, unencumbered; no. bold adj., brave adj., courageous, strong adj., intense, confident; ÜG .: Latin audens Gl, confidere (= soon wesan) NGl, (confortari) N, constans Gl, fidens Gl, fisus N, intrepidus N, liber Adj. Gl, liberalis Gl, praesumptibilis Gl, protervus Gl, securus Gl, temerarius Gl; Vw .: s. Bora-, fra-, gi-, un-; Hw .: see long. *soon; see anfrk. * soon ?, as. soon; Q .: Gl, M (9th century?), N, NGl, O, PN; E .: germ. * Balþa-, * balþaz, adj., Strong, bold, brave; idg. * bʰóltos, adj., bold, brave; see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120, EWAhd 1, 434; W .: mhd. Balt, adj., Bold, brave, brave, daring, quick; fnhd. soon, adj., quick, strong, DW 1, 1081; nhd. (bay.) bald, adj., brave, Schmeller 1, 233, (Oberhess.) bald, adj., brave, Crecelius 86
balda * 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Assertion; no. affirmation; ÜG .: Latin argumentum Gl, confidere (= balda to have) N; Q .: Eq, N (1000); I .: Lsch. Latin argument ?; It soon
baldēn * 4, ahd., sw. V. (3): nhd. be bold, take courage, dare, boldly, dare, hope for, anticipate; no. become bold adj., take courage, dare; ÜG .: Latin firmare N, praesumere Gl, reficere N; Vw .: s. Gi-, ir-; Hw .: s. Belden *; Q .: Gl, M (9th century?), N; E .: germ. * Balþēn, * balþǣn, sw. V., to be bold, to venture out; see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120; W .: mhd. Balden, sw. V., be bold, take courage, hurry, be happy about
baldī, ahd., st. F. (ī): Adv .: s. Fra-, un-; Hw .: s. Beldī
baldlīh * 1, ahd., adj .: nhd. bold, courageous, temporally noticeable ?; no. bold adj., brave adj .; ÜG .: Latin praesumptibilis Gl; Hw .: see anfrk. * baldlīk ?, as. * baldlīk ?; Q .: Gl (10th / 11th century); I .: Lsch. lat. praesumptibilis ?; It soon; W .: mhd. Baltic, adj., Courageous, brazen
baldlīhho 16, baldlīcho *, ahd., adv .: nhd. bold, courageous, confident, fearless, unhindered; no. boldly, bravely, confidently; ÜG .: Latin audaciter O, confidenter Gl, I, constanter Gl, fideliter Gl, fidenter Gl, fiducialiter Gl, procaciter Gl; Hw .: see anfrk. baldlīko *, as. baldlīko ?; Q .: Eq (765), I, O; I .: Lbd.?, Lüt.? lat. confidenter ?; It soon; W .: mhd. Baltlīche, adj., Bold, courageous, confident
baldlīhhūn * 1, baldlīchūn *, ahd., adv .: nhd. bold, courageous, brave, manly; no. boldly, bravely; ÜG .: Latin (viritim) Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lbd. lat. viritim ?; It soon
* baldnissi?, ahd., st. N. (yes): Adv .: s. Ir-
baldo 44, ahd., Adv .: nhd. bold, courageous, fearless, brave, bold, courageous, brazen, confident, open, pleading, with good reason, free; no. boldly, bravely, bold-heartedly, impudently, confidently, openly, insistingly, with reason; ÜG .: Latin audaciter N, (certe) N, (clare) N, confidenter Gl, N, constanter Gl, (dignius) N, fidenter NGl, fiducialiter N, interrite N, (intrepide) N, libere adv. Gl, N, non cassum N, secure N; Vw .: s. Bora-, un-; Hw .: see anfrk. baldo; Q .: Gl (9th century), N, NGl, O; It soon; W .: mhd. Balde, adv., Bold, courageous, brave; nhd. soon, adv., soon, ext. 1, 1081
* baldōn?, ahd., sw. V. (2): Vw .: s. gi-, ir-; E .: germ. * Balþōn, sw. V., to be bold (V.); see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120
* baldor?, ahd., st. M. (a ?, i?): Hw .: cf. as. * Baldor?
balemundio * 1, Latin-ahd.?, Sb .: nhd. Muntfrevel; no. blasphemy of shelter; Hw .: see anfrk. balemundio *; Q .: PLSal (507-511?); E .: s. Germ. * Balwa-, * balwaz, adj., Evil, tormenting; see idg. * bʰeleu-, V., adj., beat, make powerless, weak, sick, Pokorny 125; see ahd.mund (1); Son .: after Seebold, Chronological Dictionary of German Vocabulary, 2001, 344b lat.-anfrk.
bellows 25, ahd., st. M. (i): nhd. Bellows, bellows, hose, sack, pod (F.) (1); no. skin (N.), tube (N.), pod (N.); ÜG .: Latin culleus Gl, follis Gl, (naphtha) Gl, palea Gl, uter (M.) Gl, T; Vw .: s. Beri-, blās-, hoda-, ūdir-, wīnberi-; Hw .: see as. Belg ?; Q .: Eq, OT, T (830); E .: germ. * Balgi-, * balgiz, st. M. (i), bellows, skin, tube, sack; see idg. * bʰelg̑ʰ-, V., swell, bellows, cushion, cushion, Pokorny 125, EWAhd 1, 438; see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120; W .: mhd. Balc, st. M., bellows, skin, sword scabbard; nhd. bellows, M., bellows, skin, hose, ext. 1, 1084
bellows breast * 2, ahd., st. F. (i ?, athem.?): Nhd. "Bellows burst", skin burst, skin injury, skin tear; no. "Skinbursting", injury of the skin; ÜG .: Latin (pellem frangere) LBai, (pellem rumpere) LAl; Q .: LAI (712-725?), LBai; I .: Latin influenced ?; E .: s. Bellows, breast
balgheri 2, ahd., st. N. (yes): nhd. People of war, army, army; no. troops (pl.); ÜG .: Latin vulgus Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lüt. lat. vulgus ?; E .: s. Belgan, heri
balgida * 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Annoyance, offense; no. scandal; ÜG .: Latin offensive Gl; Vw .: s. Ir-; Q .: Gl (9th century); I .: Lüt. lat. offensive ?; E .: s. Belgan
balgilī *, ahd., st. N. (a): Obv .: s. Belgilīn *
balgilīn *, ahd., st. N. (a): Obv .: s. Belgilīn *
* balglīh?, ahd., adj .: Adv .: s. blas-
* balk, a long time ago. M. (a ?, i?): Nhd. Bar; no. plank (N.); Q .: it. balco, hayloft, it. palco, woodwork, theater box, valsesian. palch, wooden floor, verones. palco, high timber frame, neapolitan. palco, floor, ampezz. barcon, closure of the holes in the hayloft
* balko, long., sw. M. (n): nhd. bar; no. plank (N.); Hw .: s. Ahd. Balko *; Q .: it. balco, hayloft, it. palco, woodwork, theater box, valsesian. palch, wooden floor, verones. palco, high timber frame, neapolitan. palco, floor, ampezz. barcon, closure of the holes in the hayloft
balko * 18, balco, ahd., sw. M. (n): nhd. beams, wine press, raft, boat, gangway, catwalk; no. plank (N.), winepress, part of a ship; ÜG .: Latin agia (mlat.) Gl, ater Gl, prelum Gl, ratis (F.) (1) Gl, tignum Gl, trabs Gl, T; Hw .: see long. * balko; see as. balko *; Q .: Eq, OT, T (830); E .: germ. * Balkō-, * balkōn, * balka-, * balkan, sw. M. (n), beam; germ. * balku-, * balkuz, st. M. (u), bar; idg. * bʰeleg̑-, Sb., projection, bar, plank, Pokorny 122; see idg. * bʰel- (5), Sb., arms, projection, Pokorny 122, EWAhd 1, 440; W .: mhd. Balke, sw. M., bar, balance beam; nhd. Balke, M., Balken, DW 1, 1089
balla 39, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ball (M.) (1), ball, dumpling, bite; no. ball (N.), morsel (N.); ÜG .: Latin massa Gl, ofella Gl, offa Gl, (palea) Gl, pila Gl; Q .: Gl (9th century), N; E. .: s. Germ. * Ballō-, * ballōn, * balla-, * ballan, sw. M. (n), Kugel, Ball (M.) (1); germ. * ballu-, * balluz, st. M. (u), ball, ball (M.) (1); cf. idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120, EWAhd 1, 443
ballestar * 5, ahd., st. N. (a): nhd. Slingshot, incendiary arrow, projectile, cannon, slingshot machine; no. sling (N.), incendiary arrow, cannon (N.); ÜG .: Latin ballista Gl, falarica Gl; Q .: Gl (early 9th century); I .: Lw. Lat. Ballista; E .: see Latin ballista, F., sling; cf. gr. βάλλειν (bállein), V., throw; see idg. * gᵘ̯el- (2), * gᵘ̯elə-, * gᵘ̯lē-, V., trickle, swell, throw, Pokorny 471
* ballido?, ahd., Sb .: Hw .: cf.as. * ballithi?
ballo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. "Ball" (M.) (1), ball (M.), ball of the hand, ball, dumpling, bite; no. bale (N.), ball (N.), bullet, morsel (N.); ÜG .: Latin offa Gl, pila Gl, vola Gl; Q .: Gl (11th century); E .: germ. * Ballō-, * ballōn, * balla-, * ballan, sw. M. (n), Kugel, Ball (M.) (1); germ. * ballu-, * balluz, st. M. (u), ball, ball (M.) (1); see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120, EWAhd 1, 443; W .: mhd. Ball, sw. M., ball (M.) (1), bale (M.); nhd. Ballen, M., Ball (M.) (1), Ballen (M.), Duden 1, 296
balo (1) 40, ahd., st. M. (wa), N. (wa): nhd. Evil, evil, calamity, malice, malice, ruin, ruin, plague, disease, plague, plague; no. bad (N.), evil (N.), harm (N.), badness, craft, destruction, plague (N.), pestilence, disease; ÜG .: Latin clades Gl, dolus Gl, T, labes Gl, lues Gl, malitia T, nequitia Gl, pernicies Gl, pestilentia Gl, pestis Gl, piaculum NGl, tyrannus (= des balowes warg) MH; Hw .: s. Balo * (2); see as. balu *; Q .: Eq (765), MH, NGL, O, OT, T; I .: Lbd. lat. pestilentia ?, pestis ?, piaculum ?; E .: germ. * Balwa-, * balwaz, st. M. (a), Evil, Corruption; see idg. * bʰeleu-, V., adj., beat, make powerless, weak, sick, Pokorny 125, EWAhd 1, 444; W .: mhd. Bale, st. M., evil, injustice; cf.nhd. (rhein.) bal (2), adj., böse, Rhein. Wb. 1, 405, (bay./schwäb.) Balmund, M., bad guardian, Schmeller 1, 228, Fischer 1, 598, (Carinthian) Palmund, M., bad guardian, Lexer 14; Son .: Tglr Rb = large Reichenau Bible Glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX)
balo * (2) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. evil, evil; no. evil (N.), bad (N.); ÜG .: Latin malum (N.) (1) Gl, tabes Gl; Hw .: s. Balo (1); see as. balu; Q .: Gl (9th century); E .: s. Balo (1)
* balohugtīg?, ahd., adj .: Hw .: cf.as. baluhugdig
* balolīh?, ahd., adj .: Adv .: s. balolīhho *
balolīhho * 1, balolīcho *, ahd., adv .: nhd. bad, perishable; no. badly, destructively; ÜG .: Latin (perniciter) (= balolīhho mistranslation) Gl; Q .: Eq (790); I .: Latin influenced ?; E .: s. Balo (1)
balomunt * 1, ahd., st. M. (a ?, i?): Nhd. Poor protection, poor guardian; no. bad guardian, bad protection; Q .: Urk (852?); I .: Latin influenced ?; E .: s. Balo, cheerful; W .: mhd. Balmunt, st. M., disloyal guardian
balorāt * 1, ahd., st. M. (i?): Nhd. "Bad advice", malice; no. "Bad advice", badness; ÜG .: Latin nequitia T; Q .: T (830); I .: Lüt. lat. nequitia ?; E .: s. Balo (1), rāt; W .: mhd. Balrāt, st. M., wrong advice, bad attack
* balosprāhha ?, * balosprācha, ahd., st. F. (ō): Hw .: cf.as. Balusprāka *
* balosuht?, ahd., st. F. (i): Hw .: see as. Balusuht *
balotāt * 2, ahd., st. F. (i): nhd. Evil deed, evil, iniquity; no. evil deed; ÜG .: Latin maleficium Gl; Hw .: see as. Balodod *; Q .: Eq (790); I .: Lüs. Latin maleficium; E .: s. Balo (1), dead; W .: cf. nhd. (Rhein.) Baldagig, adj., Evil, Rhine. Wb. 1, 405?
* balowerk ?, * balowerc?, ahd., st. N. (a): Hw .: see as. Baluwerk *
* balowīso, ahd., sw. M. (n): Hw .: cf.as. baluwīso *
* balowīzi?, ahd., st. N. (yes): Hw .: cf.as. Baluwīti *
balsamo * 2, ahd., sw. M. (n): nhd. "Balsam", mint, peppermint, spearmint; no. “Balsam”, peppermint, curly mint; ÜG .: Latin balsamita Gl, balsamum Gl; Q .: Gl (11th / 12th century); I .: Lw. Lat. Balsamum; I .: Lw. Latin balsamum, Lw. Gr. Βάλσαμον (bálsamon); E .: see Latin balsamum, N., balsam; s. gr. βάλσαμον (bálsamon), N., balsam; cf. hebr.bāsā́m, Sb., Balsamstrauch, EWAhd 1, 445; W .: s. Mhd. Balsams, balseme, balsem, sw. M., st. M., st. F., balm; nhd. Balsam, M., Balsam, DW 1, 1093
balster 1, ahd., Sb .: nhd. butterbur; no. pestilence weed; ÜG .: Latin nulserida Gl; Q .: Gl (11th / 12th century); W .: see nhd. (Swiss) Bulsteren, Sb., Butterbur, Switzerland. Id. 4, 1221
balwīg * 1, ahd., adj .: nhd. angry, evil; no. bad adj., evil adj .; Hw .: s. Balawīg *; Q .: M (9th century?); I .: Latin influenced?
courtship 13, ahd., st. M. (a): nhd. Belt, military belt, necklace, collar; no. belt, baldric, neck-chain; ÜG .: Latin bahen Gl, balteus Gl, bulla Gl, cingulum Gl; Q .: Gl (10th century); E .: germ. * Balta-, * baltaz, * baltja-, * baltjaz, st. M. (a), Gürtel, EWAhd 1, 447; see lat. balteus, M., Wehriegenk
bambas 6, ahd., Sb .: nhd. cotton robe, cotton garment; no. cotton dress; ÜG .: Latin bombycium Gl, bombyx Gl; Q .: Gl (11th / 12th century); I .: Lw. Lat. Bombȳx; E .: see Latin bombȳx, M., F., silk worm, silkworm, EWAhd 1, 449; gr. βόμβυξ (bómbyx), M., silk worm; Loan word from the oriental region
bamid * (?) 1, ahd.?, Sb .: nhd. Weide (F.) (2), Weideland; no. pasture (N.); ÜG .: Latin pratum Gl; Q .: Gl (13th century); E .: germ. * Bamiđ-, * bamiþ-, * bamda, * bamdo, * bamdi, * bamdja, Sb., Unsettled treeless hay meadow (mostly remote), EWAhd 1, 451; W .: nhd. (Rhein.) Bänd, Band, Gangs, Sb., Weide (F.) (2), Rhein. Wb. 1, 436
ban 19, ahd., st. M. (a, i?): Nhd. Ban, ordinance, commandment, compulsion, ostracism; no. ban (N.), order (N.), banns (Pl.), outlawing (N.); ÜG .: Latin anathema Gl, bannus Gl, Urk, decretum Gl, (iustitia) Urk, scitum Gl; Vw .: s. Gi-, heri-, mezzi-, pfending-; Hw .: see lat.-ahd.? bannus; see as. ban; Q .: Gl (9th century), M, O (863-871), Urk; E .: germ. * Banna-, * bannaz, st. M. (a), commandment, ban; see idg. * bʰā- (2), * bʰeh₂-, * bʰah₂-, V., speak, Pokorny 105, EWAhd 1, 453; W .: mhd. Ban, st. M., command, prohibition, convocation, jurisdiction; nhd. ban, M., command, ban, ban, ostracism, ext. 1, 1113
bana * 2, ahd., sw. F. (n): nhd. death, killing, execution; no. death, killing (N.), execution; Hw .: s. Bano; Q .: Hi (8th century); E .: s. Germ. * Banō-, * banōn, * bana-, * banan, sw. M. (n), death, killing, manslaughter; cf. idg. * bʰen-, V. ,schlag, winder, Pokorny 126, EWAhd 1, 460; R .: banōno stat: nhd. Place of execution; no. execution place (N.); Q .: Tglr Rb = large Reichenau Bible glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX)
bancale 6, Latin-ahd.?, N .: nhd. blanket for a bench, chair blanket; no. cover of a seat; ÜG .: ahd. Banklahhan Gl, stuollahhan Gl; Hw .: s. Bancalis; Q .: Gl (11th century); I .: e.g. T. Lw. Ahd. Bank, banklahhan ?; E .: s. Bank, lahhan?
bancalis 7, Latin-ahd.?, M .: nhd. cloth, bench pad, pillow; no. cloth, seat cushion; ÜG .: ahd. Banklahhan Gl, stuollahhan Gl; Q .: Gl, Urk (around 800); I .: e.g. T. Lw. Ahd. Bank, banklahhan ?; E .: s. Bank, lahhan?
bancula, Latin-ahd.?, F .: nhd. Bank (F.) (1); no. bench; Q .: Urk (1164); I .: e.g. T. Lw. Ahd. Bank; E .: s. Bank
bancus * 4, bancum *, Latin-ahd.?, M., N .: nhd. Bank (F.) (1); no. bench; ÜG .: Latin sedile Urk; Q .: Urk (11th century); I .: e.g. T. Lw. Ahd. Bank; E .: see bank
bandast * (?) 1, ahd., st. M. (a ?, i?): Nhd. Amulet, swing ?; no. amulet, swing (N.) ?; ÜG .: Latin oscillum (N.) (2) Eq; Q .: Gl (11th / 12th century); E .: EWAhd 1, 458?
* bandilos, long., Sb. Pl .: Vw .: s. husu-
bando 1, long., Sb .: nhd. banner, flag; no. banner, flag (N.); Q .: Chron. Goth. 4, PN
bandum 1, Latin-long., N .: nhd. banner, flag; no. banner, flag (N.); Q .: Paulus Deacon I 20 (787-799)
banesagius 1 and more common, long., M .: nhd. "Bannsager", messenger of judgment; no. "Ban-sayer", summoner; I .: Latin influenced ?; E .: s. Ban, say, say
* bango, long., Sb .: nhd. stick, stick; no. cudgel, stick (N.); Q .: Trent. pangom, cut trunk of a tree, brescian. pangu, post made of willow wood
* bangōn, long., sw. V. (2): nhd. to beat; no. bang (V.), beat (V.); Q .: s. * Bango
* banidi?, ahd., st. F. (i): Hw .: see as. Banethi
* banidī?, ahd., st. F. (ī): Hw .: cf.as. Banethi
banihhōn * 3, banichōn *, ahd., sw. V. (2): nhd. think, consider (V.), sens; no. think, consider, contemplate; ÜG .: Latin meditari Gl; Q .: Eq (765); E .: derived from banōn?
bank * 10, banc, ahd., st. M. (a ?, i?), St. F. (i): nhd. Bank (F.) (1); no. bench; ÜG .: Latin fulcrum Gl, scamnum Gl, sedes Gl, subsellium N; Vw .: s. Dwerah-, rita-, ruodar- ?; Hw .: see long. * banka; see as. bank *; Q .: Gl (9th century), N; E .: germ. * Banki-, * bankiz, st. M. (i), Increase, Bank (F.) (1); germ. * bankō-, * bankōn, * banka-, * bankan, sw. M. (n), increase, bank (F.) (1); see idg. * bʰeg-, * bʰog-, V., biegen, arching, EWAhd 1, 456; W .: mhd. Banc, st. M., st. F., bench (F.) (1), table, exchange bank, parapet; nhd. Bank, F., Bank (F.) (1), ext. 1, 1105
* banka, lang., Sb .: nhd. Bank (F.) (1); no. bench; Hw .: see ahd. Bank *; Q .: Tuscany. panca, bank, pancaccio, chest, cors. panca, pancaccin, piece of wood that you put under the barrel, cremon. panch, school desk, panchett, stool, pn
banklahhan * 14, banclachan *, ahd., st. N. (a): nhd. "Bank towel", bench blanket, blanket, saddle blanket, seat cushion, bed cover; no. "Bench-cloth", blanket (N.), saddle-cloth; ÜG .: Latin bancale Gl, sagma Gl, scamnale Gl, stragulum Gl, stratorium (N.) Gl; Q .: Gl (early 9th century); E .: s. Bank, lahhan; W .: mhd. Banclachen, st. N., blanket, saddle blanket; nhd. (Styrian) Banklachen, N., blanket, saddle blanket, Unger / Khull 49
* banko ?, * banco?, ahd., sw. M. (n): Hw .: cf. as. * benkio?
bankōn * 2, bancōn *, ahd., sw. V. (2): nhd. provided with benches (V.); no. furnish with benches; ÜG .: Latin stratum (= gibankōt) Gl; Hw .: s. Benkōn *; Q .: Gl (10th century); I .: Lüt. lat. sternere ?, stratus (= gibankōt) ?; E .: s. Bank
bannalis 11, Latin-ahd.?, adj .: nhd. ban ...; no. concerning a ban; Q .: Urk (1032); I .: e.g. T. Lw. Ahd. Ban; E .: s. Ban
bannan * 3, ahd., red. V .: nhd. Ban, command, order, demand in court; no. ban (V.), order (V.), summon (V.); ÜG .: Latin bannire Gl, indicare N, provocare Gl; Vw .: s. Fir-, gi-; Hw .: see as. Bannan; Q .: Eq, N (1000); E .: germ. * Bannan, st. V., command, command, forbid, ban, give signs; see idg. * bʰā- (2), * bʰeh₂-, * bʰah₂-, V., speak, Pokorny 105; W .: mhd. Ban, red. V., command, forbid, put under a ban; s. nhd. ban, sw. V., command, prohibit, ban, ext. 1, 1115
* bannator?, Latin-ahd.?, M .: Vw .: s. heri-
bannileuga * 10 and more often, Latin-ahd.?, F .: nhd. ban mile; no. boundary; Q .: Urk (1049); I .: e.g. T. Lw. Ahd. Ban; E .: s. Ban
bannire 30 and more, Latin-ahd.?, V .: nhd. to ban, command, command, prescribe, summon; no. ban (V.), order (V.); Vw .: see for-; Q .: Cap (596), LRib, Urk; I .: Lw. Ahd. Bannan; E .: s. Bannan; Son .: LRib lat.-anfrk.?
banniscere * 1, Latin-ahd.?, V .: nhd. to ban; no. ban (V.); Q .: Urk (901); I .: e.g. T. Lw. Ahd. Bannan; E .: s. Bannan
bannitio * 3 and more often, Latin-ahd.?, F .: nhd. ban, ban, summons; no. ban (N.); Q .: Cap (around 800), Urk; I .: e.g. T. Lw. Ahd. Bannan; E .: s. Bannan
bannōn * 1, ahd., sw. V. (2): ban, subpoena, demand in court; no. ban (V.), summon (V.); ÜG .: Latin provocare Gl; Vw .: s. Gi-; Q .: Gl (12th century); E .: germ. * Bannōn, sw. V., command, command, forbid, ban, give signs; see idg. * bʰā- (2), * bʰeh₂-, * bʰah₂-, V., speak, Pokorny 105; W .: nhd. Bannen, sw.V., bannen, ext. 1, 1115
bannum * 1 and more often, Latin-ahd.?, N .: nhd. prohibition, command, regulation, ban; no. prohibition, regulation, ban (N.); ÜG .: ahd. Ban Gl; Q .: Gl, Urk (7th century); I .: Lw. Ahd. Ban; E .: s. Ban
bannus 240 and more often, Latin-ahd.?, M .: nhd. ban, command, prohibition, regulation, power, permission, ostracism; no. ban (N.), order (N.), outlawing (N.); ÜG .: Latin proscriptio Urk; Vw .: s. For-, heri-; Hw .: s. Ban; cf. lat.-as. * bannus ?; Q .: Cap, Gregor von Tours (4th quarter 6th century) ?, LRib, Urk; I .: Lw. Ahd. Ban; E .: s. Ban; W .: mhd. Bannes, st. M., command, prohibition, ban, summoning to court, jurisdiction?
* bano, long., sw. M. (n): nhd. killers; no. killer; Hw .: s. Ahd. bano; Q .: PN; E .: s. Bano
bano 4, ahd., sw. M. (n): nhd. "killer", manslayer, murderer, butcher, executioner, executioner; no. killer, murderer, butcher, executioner; ÜG .: Latin calvāria (= banōno stat) Gl, carnifex Gl; Hw .: s. Bana, long. * bano; see as. bano; Q .: Eq (790), Hi; E .: germ. * Banō-, * banōn, * bana-, * banan, sw. M. (n), death, killing, manslaughter; see idg. * bʰen-, V., hit, wound, Pokorny 126, EWAhd 1, 460; R .: banōno stat: nhd. Place of execution; no. execution place
banōn * 5, ahd., sw. V. (2): nhd. chastise, torment, torment, chastise, rush; no. pain (V.), toil hard; ÜG .: Latin domare Gl, exercere Gl, quatere Gl; Vw .: s. Ir-; Q .: Gl (early 9th century); E .: s. Bano; germ. * ban-, V., to beat; idg. * bʰen-, V., hit, wound, Pokorny 126
bans * 1, pans *?, long., Sb .: nhd. ban; no. ban (N.); ÜG .: lat. Votum regis LLang; Hw .: s. Ahd. Ban; Sq .: LLang (643)
bansta * 1, Latin-ahd.?, F .: nhd. basket; no. basket; ÜG .: Latin cophinus Gl; Q .: Gl (8th century?); I .: Lw. Lat. Benna ?; E .: see Latin benna?
bant * 29, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd.Tape (N.), bandage, fetter (F.) (1), compulsion, rein, strap (M.) (1), rope (M.) ( 1), marriage, armband; no. band (N.) (1), bandage (N.), fetter (N.), bridle (N.), force (N.), strap (N.); ÜG .: lat.amictus Gl, coniunctio Gl, N, conexio N, habena Gl, ligare (= in den banton stān) O, mitra Gl, nexio N, nexus N, vincire (= in banton leggen) O, vinculum Gl, MH, N, NGl; Vw .: s. Bruoh-, flegil-, gold-, haft-, neck-, hār-, houbit-, kuofa-, rao-, skregi-, slegil-, untar-, wint-; Hw .: see as. Band * (st. M., st. F., st. N.); Q .: Eq (765), MH, N, NGl, O; I .: Lbd. lat. amictus ?, miter ?, syllogism ?; E .: germ. * Banda-, * bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. * bandi-, * bandiz, st. F. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); see idg. * bʰendʰ-, V., bind, Pokorny 127, EWAhd 1, 462; W .: mhd. Bant, st. N., band (N.), bandage, fetter (F.) (1), hoop (M.) (2), bundle, crossbar; nhd. Band, N., Band (N.), DW 1, 1096
bantgerta * 1, ahd., st. F. (jō): nhd. "Binderute", wicker rice; no. rod, twig (N.); ÜG .: Latin virga Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lüt. lat. virga ?; E .: s. Bant, gerta
* bantōn?, ahd., sw. V. (2): Vw .: s. houbit-
bantsok * 1, bantsoc *, ahd., st. M. (a ?, i?): Nhd. Bundschuh; no. tied shoe; ÜG .: Latin pero (M.) Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lüt. lat. pero ?; E .: s. Bant, sok, EWAhd 1, 464
* banuz?, ahd., st. N. (a): Hw .: cf.as. Banut?
* banwunta?, ahd., sw.F. (n): Hw .: cf.as. beniwunda *
* banzi?, ahd., Sb .: Hw .: cf.as. * banti?
bar * (1) 24, ahd., adj .: nhd. "bar" adj., bare, undressed, uncovered, alone, without possession, simple, pure; no. bare adj., just adj., alone adj., poor adj., simple adj., public adj., pure; ÜG .: Latin absolutus N, exsertus Gl, inanis N, nudus Gl, (per se) N, purus Gl, simplex N, solus N, vacuus N; Vw .: s. A-, offan-; Hw .: see anfrk. * bar ?, as. bar (1); Q .: Gl (9th century), N, NGl; E .: germ. * Baza-, * bazaz, adj., Naked, bare, bar adj .; idg. * bʰosos, adj., naked, bare, bar adj., Pokorny 163; see idg. * bʰes- (1), V., rub, grind, scatter, Pokorny 145, EWAhd 1, 465; W .: mhd. Bar, adj., Naked, bare, empty, single, meaningless, visible, obvious, expressible; nhd. bar, adj., mere, bar adj., ext. 1, 1055 (baar)
bar * (2) 1, ahd., adj .: nhd. rigid, upright; no. stiff adj., straight adj .; ÜG .: Latin erectus Gl; Vw .: s. Gi- ?; Q .: Gl (10th century); I .: Lbd. lat. erectus ?; E .: s. Germ. * Barza-, * barzaz, adj., Pointed, rigidly erect; germ. * berz-, adj., pointed ?; idg. * bʰars-, * bʰors-, adj., pointed, rough, proud, Pokorny 109; cf. idg. * bʰar-, * bʰor-, Sb., protruding, bristle, tip, ear, awn, Pokorny 108, EWAhd 1, 466
bara * (1) 1, ahd., st. F. (ō) ?, sw. F. (n) ?: nhd. Shield, round shield; no. shield (N.), buckler; ÜG .: Latin parma Gl; Q .: Gl (9th century); E .: germ. * Barō (3), st. F. (ō), cutting (N.), splitting ?; see idg. * bʰer- (3), V., scoring, cutting, splitting, rubbing, Pokorny 133, EWAhd 1, 467
* bara (2), ahd., F .: Vw .: s. gi-
* bara (3), ahd., F .: nhd. Gau; no. district, ... shire; Q .: ON
* bāra, long., F. (ō): nhd. stretcher, stretcher; no. barrow, stretcher; Hw .: s. Ahd. bāra; Q .: it. bara, stretcher, cart
bāra (1) 24, ahd., st. F. (ō): nhd. Stretcher, stretcher, palanquin, coffin; no. barrow, stretcher, sedan chair; ÜG .: lat. Feretrum Gl, (funus) Gl, gestatorium Gl, lectica Gl, lectus (M.) (1) MF, loculus Gl, O, T; Hw .: see long. * bāra; see as. bāra; Q .: Gl, MF (end of 8th century), O, OT, T; E .: s. Germ. * Bērō, * bǣrō, st. F. (ō), stretcher, stretcher; cf. idg. * bʰer- (1), V., wear, bring, Pokorny 128, EWAhd 1, 469; W .: mhd. Bāre, st. F., sw. F., sedan chair, stretcher; nhd. Bahre, F., Sänfte, Bahre, Trage, ext. 1, 1079
bāra (2), * bara?, ahd., F .: Vw .: s. ant-, bort-
barafuozi * 1, ahd., adj .: nhd. barefoot; no. barefoot; ÜG .: Latin pedibus nudis Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lüs. lat. nudis pedibus ?; E.g. s. Bar (1), fuoz; W .: nhd. Barefoot, adj., Barefoot, ext. 1, 1131
barawāri * 1, ahd., st. M. (yes): nhd. Shiver of sacrifice, priest, sacrificial priest; no. inspecting priest for offerings; ÜG .: Latin haruspex Gl; Q .: Eq (765); E .: s. Baro (3)
barbanus * 2, Latin-long., M .: nhd. uncle; no. uncle; Hw .: s. Barbas; Q .: LLang (643); I .: Lw. Lat. Barba ?; E .: s.? lat. barba, F., beard; cf. idg. * bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. * bʰar-, * bʰor-, Sb., protruding, bristle, point, ear, awn, Pokorny 108
barbas? 6th, long.?, M .: nhd. uncle, father brother; no. uncle; Hw .: s. Barbanus *; Q .: LLang (643); I .: Lw. Lat. Barba ?; E .: s.? lat. barba, F., beard; cf. idg. * bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. * bʰar-, * bʰor-, Sb., protruding, bristle, point, ear, awn, Pokorny 108
barbo 14, ahd., sw. M. (n): nhd. Barbe, Flussbarbe, Mugil; no. barbel; ÜG .: Latin barbus Gl, cluma Gl, mugil Gl, silurus Gl, smirva Gl, subtellus Gl; Q .: Gl (9th / 10th century); I .: Lw. Lat. Barbus; E .: see Latin barbus, M., barbel, river barbel; W .: s. Mhd. Barbe, F., barbel, river barbel; nhd. Barbe, F., Barbe, ext. 1, 1665
barchardus * 1, Latin-ahd.?, M .: nhd. illegitimate, banker ?; no. love-child; ÜG .: Latin de turpitudine meretricum natus (M.) Urk; Hw .: see PN Panchoardus (842); Q .: Cap (10th century); I .: Lw. Ahd. Bank, hard; E .: s. Bank, hard
barcho * 3, Latin-ahd.?, M .: nhd. Barch, cut boar; Hw .: see lat.-anfrk. barcho *; Q .: LSal, PLSal (507-511?); E .: germ. * Baruga-, * barugaz, * baruha-, * baruhaz, st. M. (a), cut boar, cut pig, perch; see idg. * bʰer- (3), V., scoring, cutting, splitting, rubbing, Pokorny 133, EWAhd 1, 493; Son .: according to Seebold, Chronological Dictionary of German Vocabulary, 2001, 345a lat.-ahd.
bardiu * 2, ahd., st. F. (jō): nhd. "Barmagd", half-free maid; no. halffree maid; Q .: Urk (middle of the 11th century); I .: Latin influenced ?; E .: s. Beran ?, diu
bardo * 1, ahd.?, sw. M.? (n): nhd. barbel; no. barbel; ÜG .: Latin (bardus) (M.) (1) (?) Gl; Q .: Gl (14th century); I .: Lw. Lat. Bardus ?; E .: see Latin bardus ?, EWAhd 1, 471
* barēn?, ahd., sw. V. (3): Vw .: s. ir-
* bāren?, ahd., sw. V. (1a): Adv .: s. * fram-, gi-; Hw .: s.gifram-; cf.as. * bārian?
* bārēn?, ahd., sw. V. (3): Vw .: s. gi-, liut-
barg * 1, ahd., Sb .: nhd. Schober, Stadel; no. barn; ÜG .: Latin granarium LBai; Hw .: see as. Barg, Latin-ahd.? bargus; Q .: LBai (before 743), ON; I .: Latin influenced ?; E .: see uphill
bargildo * 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bargilde, Freier (M.) (1); no. free man bound to be present at the judicial meeting; ÜG .: Latin (parochus); Hw .: s. Bargildus *; Q .: Urk (1162-1165); I .: Latin influenced ?; E .: s. Beran ?, Geltan, Gelt
bargildus * 4, barigildus *, Latin-ahd.?, M .: nhd. Bargilde, Freier (M.) (1) ?; no. free man bound to be present at the judicial meeting; ÜG .: Latin (homo) Urk, homo liber Urk; Hw .: s. Bargildo *; Q .: Urk (789-814); I .: Latin influenced ?; E .: s. Beran ?, Geltan, Gelt
bargus * 5, Latin-ahd.?, M .: nhd. Schober, barn, gallows, stretcher; no. barn, beer, gibbet; Hw .: s. * Barg ?; Q .: Urk (6th century?)
* barī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Bareness; no. bareness; Obv .: s. Houbit-, skīn-; E .: germ. * Bazī-, * bazīn, sw. F. (n), baldness; see idg. * bʰosos, adj., naked, bare, bar adj., Pokorny 163; cf. idg. * bʰes- (1), V., rub, grind, scatter, Pokorny 145;
* bāri (1), ahd., st. N. (yes): Hw .: cf.as. * Bāri ?; E .: s. Germ. * Gabarjan, sw. V., give birth, behave; cf. idg. * bʰer- (3), V., scoring, cutting, splitting, rubbing, Pokorny 133
* bāri (2), ahd., adj .: Vw .: s. thanks-, gi-, hela-, hī-, hola-, huoh-, lastar-, skīn-, undank-; E .: germ. * Bēra-, * bēraz, * bǣra-, * bǣraz, * bērja-, * bērjaz, * bǣrja-, * bǣrjaz, * bēri-, * bēriz, * bǣri-, * bǣriz, adj., stable, load-bearing, fertile, bearable; see idg. * bʰer- (1), V., carry, bring, Pokorny 128
* bārī?, ahd., st. F. (ī): Adv .: s. Gi-, lastar-
barida * 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Behavior, behavior; no. bearing (N.), behavior; ÜG .: Latin motus Gl; Vw .: s. Gi-; Hw .: see as. * Bāritha ?; Q .: Gl (9th century); I .: Lüt. lat. motus ?; E .: s. Gibāren; W .: mhd. Bærde, st. F., appearance, demeanor, character; fnhd. Berd, Berde, F., Gesture, ext. 1, 1491; nhd. (bay./schweiz./schwäb.) Bärd, Bärde, F., Gebärde, Schmeller 1, 272, Switzerland. Id. 4, 1540, Fischer 1, 638
* bārīg?, ahd., adj .: nhd. fertile; no. fertile; Vw .: see un-; E .: s. * Bāri (2)?
* bārīg?, ahd., adj .: nhd. capable; no. able; Vw .: s. Hī-, lastar-, skīn-, unlastar-
* barlīh?, ahd., adj .: Hw .: s. barlīhho; cf.as. * barlīk?
barlīhho * 8, barlīcho, ahd., adv .: nhd. "bar" adj., obviously, only, simply; no. barely, simply; ÜG .: Latin emphatice Gl, (praedicativus) N, quippe? Gl, simpliciter N; Hw .: see as. Barlīko; Q .: Gl (10th century), N; I .: Lüt. lat. aperte ?, simpliciter ?; E .: s. Bar; W .: fnhd. berlich, adv., apparently, DW 1, 1525; nhd. (elderly Switzerland / elderly Swabian) bearish, adv., bar adj., nur, Switzerland. Id. 4, 1435, Fischer 1, 647
* barlōs?, ahd., adj .: Adv .: s. gi-
bar * 19, ahd., st. M. (a?): Nhd. Lap (M.) (1), breasts; no. lap (N.), bosom (N.); ÜG .: Latin (amplexus) N, (blandimentum) N, caverna intima N, fotus N, gremium Gl, sinus (M.) (2) Gl, Ph, T; Hw .: see as. Barm *; Q .: Eq (765), N, O, Ph, OT, T; E .: germ. * Barma- (1), * barmaz, st. M. (a), lap (M.) (1); idg. * bʰormos, Sb., carrying womb; see idg. * bʰer- (1), V., wear, bring, Pokorny 128, EWAhd 1, 476; W .: mhd. Barm, barn, st. M., lap (M.) (1); nhd. Barm, M., Breast, Lap (M.) (1), ext. 1, 1134
* barmalīh?, ahd., adj .: Vw .: s. ir-
* barmen?, ahd., sw. V. (1): Adv .: s. * int-; Hw .: see as. * Bermian?
barmēn * 1, ahd., sw. V. (3): nhd. mercy; no. have mercy; ÜG .: Latin miserari Gl; Vw .: s. Ir-; Hw .: s. Barmēnto *; Q .: Gl (10th century); I .: Lüs. lat. miserari ?; E .: see arm (2); R .: barmēnto: nhd. Pitying; no. mercifully; ÜG .: Latin miserando Gl
* barmēntlīh?, ahd., adj .: Adv .: s. * barmēntlīhho?
* barmēntlīhho ?, * barmēntlīcho?, ahd., adv .: Vw .: s. ir-
barmēnto *, ahd., Part. Pres. = Adv .: Vw .: s. barmēn *
* mercy?, ahd., adj .: nhd. merciful; no. merciful; Vw .: see un-
* mercy?, ahd., st. F. (ī): Vw .: s. Ir-
* compassion?, ahd., st. F. (ō): Vw .: s. Ir-
* barmida?, ahd., st. F. (ō): Vw .: s. Gi-, ir-
barmōn * 1, ahd., sw. V. (2): nhd. nourish, nourish; no. nourish; ÜG .: Latin gremio sustentare N; Q .: N (1000); E .: s. Barm
* barmunga?, ahd., st. F. (ō): Vw .: s. Ir-
barn 20, ahd., st. N. (a): nhd. "Born", child, descendant, human; no. child, offspring, human (N.); ÜG .: Latin filius APs, B, T, (infans) O, natus (M.) Gl, (parvulus) O, progenies T, virago (= frambāri barn) Gl; Vw .: s. Gomman-, stiof-, westi-; Hw .: see as. Barn; Q .: APs, B, GB, Gl, Hi (8th century?), M, O, OT, PN, T; E .: germ. * Barna-, * barnam, st. N. (a), child, son; see idg. * bʰer- (1), V., wear, bring, Pokorny 128, EWAhd 1, 481; W .: mhd. Barn, st. N., st. M., child, son, daughter, human child; R .: bī barne: nhd. From sex to sex, all; no. from generation to generation
barno * 4, ahd., sw. M. (n): nhd. "Barn", crib; no. barn, crib (N.); ÜG .: Latin praesaepes Gl, praesaepium Gl; Q .: Gl (4th quarter 8th century); E .: germ. * Barnō-, * barnōn, * barna-, * barnan, sw. M. (n), bars, crib; s. germ. * bari-, * bariz, st. M. (i), ingot, crib; cf. idg. * bʰer- (1), V., wear, bring, Pokorny 128, EWAhd 1, 482; W .: mhd. Barne, sw. M., crib, rack; nhd. Barn, M., Krippe, Raufe, ext. 1, 1137, (bay./schwäb./bad./rhein.) Barn, M., Krippe, Raufe, Schmeller 1, 278, Fischer 1, 649, Ochs 1 , 120, Rhine. Wb. 1, 466, (Carinthian) Pōrn, M., Krippe, Raufe, Lexer 16; Son .: Tgl01 = Sankt Pauler Lukasglossen (Sankt Paul, Stiftsarchiv 1/8) (4th quarter 8th century) (4th quarter 8th century)
* barnussi?, ahd., st. N. (yes): Hw .: see anfrk. * barnussi?
* barnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw .: see anfrk. * barnussi?
baro * 1, ahd., st. M. (wa?): Nhd. Sanctuary, sacrificial site, altar; no. sanctuary, place of sacrifice; ÜG .: Latin ara Gl; Hw .: s. Barōn ?; Q .: Eq (765); E .: germ. * Barwa-, * barwaz, st. M. (a), tree, forest, grove, sacred grove; idg. * bʰoru̯o-, * bʰaru̯o-, Sb., tree, forest, grove, EWAhd 1, 483
baro * 2, Latin-long., M .: nhd. man, human; no. man (M.); Hw .: cf. lat.-ahd.? baro; Q .: LLang (643); I .: Lw. Germ. * Bara, * baro; E .: germ. * Bara-, * baraz, st. M. (a), man
baro 35 and more, Latin-ahd.?, M .: nhd. man, suitor (M.) (1); no. man (M.); ÜG .: ahd. Gomo Gl; Vw .: see lat.-ahd.? sace-; Hw .: cf. lat.-long. baro; Q .: Gl, PN, Urk (507-511) ?; I .: Lw. Germ. * Bara, * baro; E .: germ. * Bara-, * baraz, st. M. (a), male; germ. * baro, M., man
bar (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. bier, coffin; no. coffin (N.); ÜG .: Latin loculus Gl, vas mortuorum Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lbd. lat. vas mortuorum ?; E .: s. Bāra?
* bar (2), ahd., adv .: Adv .: s. lastar-, skīn-; Hw .: see as. Baro
barōn * 4, ahd., sw. V. (2): nhd. reveal, expose, expose; no. reveal, compromise (V.); ÜG .: Latin detegere Gl, exserere Gl, exsertare Gl; Vw .: s. Gi-, int-, ir-; Hw .: see anfrk. baron *, as. barōn, * bārōn ?; Q .: Gl (1st quarter 9th century); E .: germ. * Bazōn, sw. V., bare; see idg. * bʰosos, adj., naked, bare, bar adj., Pokorny 163; cf. idg. * bʰes- (1), V., rub, grind, scatter, Pokorny 145; W .: s. Mhd. Barn, sw. V., reveal, make known; nhd. (Schwäb.) bären, sw.V., reveal, bare, Fischer 1, 640
*baron?, ahd., sw. V. (2): Vw .: s. gi-; Hw .: cf.as. * Bārion?
baronatus * 1 and more often, Latin-ahd.?, M .: nhd. team, vassal class; no. tributary condition, crew; Q .: Urk (857); E .: s. Baro (1)
barrēn * 9, ahd., sw. V. (3): nhd. stretch up, stand up; no. straighten; ÜG .: Latin ērēctus (= barrēnti) Gl, extentus Adj. (= Barrēnti) Gl, rigens (= barrēnti) Gl, rigid (= barrēnto) Gl, supinatus (= barrēnti) Gl; Q .: Gl (10th century); E .: germ. * Barzēn, * barzǣn, sw. V., to be rigidly erect (V.); s. germ. * bers-, V., to be pointed ?; germ. * berz-, V., to be pointed ?; cf. idg. * bʰar-, * bʰor-, Sb., protruding, bristle, point, ear, awn, Pokorny 108; R .: barrēnti, Part. Pres. = Adj .: nhd. Rigid, upright; no. stiff, straight; ÜG .: Latin ērēctus Gl, extensus adj. Gl, rigens Gl; R .: barrēnto, Part. Pres. = Adv .: nhd. Rigid, stiff; no. stiffly, rigidly; ÜG .: Latin rigid Gl
barrēnti *, ahd., Part. Pres. = Adj .: Vw .: s. barrēn *
* barrēntlīh?, ahd., adj .: vw .: s. barrēntlīhho *
barrēntlīhho * 1, barrēntlīcho *, ahd., adv .: nhd. rigid, stiff, unmoved; no. stiffly, rigidly; ÜG .: Latin rigid Gl; Q .: Gl (1st quarter 9th century); I .: Lüt. lat. rigid ?; E .: s. Barrēn
barrēnto *, ahd., Part. Pres. = Adv .: Vw .: s. barrēn *
barrezzen * 1, ahd., sw. V. (1): nhd. hate; no. hate (V.); ÜG .: Latin furibundus (= barrezzenti) Gl, rancidus (= barrezzenti) Gl; Q .: Gl (9th century); I .: Lsch. lat. furibundus (= barrezzenti) ?, rancidus? (= barrezzenti); E .: germ. * Barzatjan, sw. V., to be rigid (V.), to be full of hate (V.); cf. idg. * bʰar-, * bʰor-, Sb., protruding, bristle, point, ear, awn, Pokorny 108; W .: nhd. (Carinthia) parz’n, perz’n, sw. V., hassen, Lexer 337, (Swiss) barzen, sw. V., hassen, Switzerland. Id. 4, 1637, (Schwäb.) Borzen, sw. V., hassen, Fischer 1, 1303; R .: barrezzenti, Part. Pres. = Adj .: nhd. Hateful; no. filled with hatred, venomous; ÜG .: Latin furibundus Gl, rancidus Gl
barrezzenti *, ahd., Part. Pres. = Adj .: Adv .: s. barrezzen *
barrezzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. ham, ham; no. ham; E .: s. Barrezzen; Son .: Splett, Old High German Dictionary 1, 43
barrezzunga * 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Hatred, resentment; no. hatred; ÜG .: Latin rancor Gl; Q .: Gl (9th century); I .: Lüt. lat. rancor ?; E .: s. Barrezzen
* barri?, ahd., adj. (?): Vw .: s. gi-
barrunga * 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Hatred, resentment; no. hatred; ÜG .: Latin rancor Gl; Q .: Gl (13th century); I .: Lüt. lat. rancor ?; E .: s. Barrēn
barrungī * 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hatred; no. hatred; ÜG .: Latin rancor Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lüt. lat. rancor ?; E .: s. Barrēn
bars 5, ahd., st. M. (a?): Nhd. Perch, turbot, sea urchin; no. perch (N.), turbot, sea-urchin; ÜG .: Latin barbus? Gl, perca Gl, rhombus Gl; Q .: Gl (11th century); E .: s. Germ. * Barsa-, * barsaz, st. M. (a), perch; germ. * burzō-, * burzōn, * burza-, * burzan, sw. M. (n), perch; see idg. * bʰars-, * bʰors-, adj., pointed, rough, proud, Pokorny 109, EWAhd 1, 486; W .: mhd. Bars, st. M., perch; nhd. Persch, M., Persch, ext. 1, 1146
barscalcus * 11, Latin-ahd.?, M .: nhd. Barschalk, semi-free; no. half-free (M.); ÜG .: Latin homo liber Urk, servus ecclesiae LBai (handwriting Ald, Gw, Ilz); Q .: LBai, Urk (790); I .: Lw. Ahd. Barskalk; E .: s. Beran ?, skalk
barservus * 1, Latin-ahd.?, M .: nhd. Barschalk, semi-free; no. half-free (M.); Q .: Urk (986); I .: Lw. Ahd. Cash; E .: s. Beran? see Latin servus, M., slave, servant; Etruscan origin
barskalk * 1 and more often, barscalc *, ahd., st. M. (a): nhd. Barschalk, semi-free; no. half-free (M.); Q .: Urk (end of the 11th century); I .: Latin influenced ?; E .: s. Beran ?, skalk
barskalkeshoba * 1, barscalceshoba *, lat.ahd.?, lat.-ahd.?, ahd.?, F .: nhd. Barschalkenhufe; no. hide of a half-free; ÜG .: Latin hoba censualis Urk; Q .: Urk (1022-1041); I .: Lüt. lat. hoba censualis; E .: see barskalk, hoba
beard 1, a long time ago. M. (a ?, i?): Nhd. Beard; no. beard (N.); Hw .: s. Ahd. Bart; Q .: Paulus Deacon I 9 (787-799); E .: s. Beard (1)
beard (1) 11, ahd., st. M. (a, i?): Nhd. Beard; no. beard (N.); ÜG .: Latin barba Gl, KG, N; Vw .: s. Bokkes-, donares-, hagu-, skema-, skuz-, ziga-; Hw .: see long. beard; see as. * bard ?; Q .: Gl, KG (8th century), N; E .: germ. * Barda-, * bardaz, st. M. (a), edge, beard; s. germ. * barda-, * bardam, st. N. (a), edge, beard; cf. idg. * bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. * bʰar-, * bʰor-, Sb., protruding, bristle, point, ear, awn, Pokorny 108, EWAhd 1, 488; W .: mhd. Beard, st. M., beard, pubic hair; nhd. Bart, M., Bart, ext. 1, 1141
* beard (2), ahd., adj .: Adv .: s. gi-
barta (1) 41, ahd., sw. F. (n): nhd. beard (F.) (1), ax, hatchet, hoe, hoe (F.) (2), halberd; no. ax (N.), halberd; ÜG .: Latin ascia Gl, bipennis (F.) Gl, clava Gl, dola? Gl, dolabrum Gl, N, (dolare) Gl, dolatura Gl, ferrum? Gl, manuaria? Gl, (patera)? Gl, securis Gl, manneira (Roman.) Gl; Hw .: see anfrk. barda *, as. barda *; Q .: Gl (9th century), N, PN; E .: germ. * Bardō-, * bardōn, sw. F. (n), barte (F.) (1), ax; germ. * bardu-, * barduz, Sb., Barte (F.) (1), ax; cf. idg. * bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. * bʰar-, * bʰor-, Sb., protruding bristle, point, ear, awn, Pokorny 108, EWAhd 1, 490; W .: mhd. Barte, sw. F., Barte (F.) (1), hatchet, battle ax; nhd. (elderly) Barte, F., Barte (F.) (1), Axt, DW 1, 1143
* barta (2), ahd., st. M. = PN: Vw .: see Lang-; Hw .: s. Bart (1)
* bartaht?, ahd., adj .: Adv .: s. * un-; Hw .: see as. Unbardaht
bartēn * 3, ahd., sw. V. (3): nhd. to be bearded; no. grow a beard; ÜG .: Latin barbatus (= gibartēt) Gl, barbescere Gl, (pubens) N, pubescere Gl; Q .: Gl (1st quarter 9th century), N; I .: Lüt. lat. barbescere ?; E .: s. Beard; W .: mhd. Beard, sw. V., get a beard, become bearded; cf.nhd. bearded, adj., with beard, DW 4, 1651
* barti?, ahd., st. N. (yes): Adv .: s. Gi-, ubar-
* bartisk ?, * bartisc?, ahd., adj .: Adv .: see long-
bartohti * 1, ahd., adj .: nhd. bearded; no. bearded; ÜG .: Latin (sinpubium) Gl; Vw .: see un-; Hw .: see as. * Bardoht ?; Q .: Gl (11th century); I .: Lsch. lat. sinpubium ?; E .: s. Beard; W .: s. Mhd. Bartoht, adj., Bearded; see fnhd. bearded, adj., bearded, ext. 1, 1144, 4, 1616, (swab.) bearded, adj., bearded, Fischer 1, 657
bartōn * 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hit, strike; no. beat (V.); ÜG .: Latin dolare Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lüs. lat. dolare ?; E .: s. Barta; W .: mhd. Barten, sw. V., hewn
bartsprungilī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Beard growth, milk hair, milk beard; no. growing beard; ÜG .: Latin lanugo Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lsch. lat. lanugo ?; E .: s. Beard, jump on
Bartūnberg 5, ahd., st. M. (a) = ON: nhd. Appennine; no. Appenine; ÜG .: Latin Appenninus Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lsch. Latin Appenninus ?; E .: s. Bart, berg
Bartūnberguobo * 1, ahd., sw. M. (n) = PN: nhd. Appennine residents; no. inhabitant of appenine; ÜG .: Latin Appenninicola Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lüs. Latin Appenninicola; E .: see Bartūnberg, uobo
barug 22, ahd., st. M. (a): nhd. Barch, Borchschwein, broiler pig, male piglet, cut boar; no. castrated pig, fattened hog; ÜG .: Latin maialis Gl, porcaster Gl, porcus Gl, verres Gl; Hw .: see as. Barug; Q .: Eq; E .: germ. * Baruga-, * barugaz, * baruha-, * baruhaz, st. M. (a), sliced ​​pig, perch; see idg. * bʰer- (3), V., scoring, cutting, splitting, rubbing, Pokorny 133, EWAhd 1, 493; W .: mhd. Barc, st. M., male cut pig; nhd. (dial.) Barch, M., Barch, DW 1, 1125, (bay.) Barc, M., Barch, Schmeller 1, 268, (Carinthian) Park, M., Barch, Lexer 16, (steir .) Barch, Bark, M., Barch, Unger / Khull 50, (schweiz./schwäb./bad./kurhess./oberhess./rhein.) Barg, M., Barch, Switzerland. Id. 4, 1548, Fischer 1, 644, Ochs 1, 119, Vilmar 26, Crecelius 1, 94, Rhine. Wb. 1, 464, (north Hess.) Bärg, M., Mastferkel, Hoffmann 62
basa 14, ahd., sw. F. (n): nhd. aunt, paternal aunt; no. aunt; ÜG .: Latin amita Gl, thia Gl; Q .: Gl (early 9th century); E .: s. Germ. * Baswō-, * baswōn, sw.F.(n), Father Sister, Base (F.) (1), EWAhd 1, 495; W .: mhd. Base, sw. F., Base (F.) (1), father's sister; nhd. Base, F., Base (F.) (1), Kusine, DW 1, 1147, (Swiss) Base, F., Tante, Duden 1, 305
* basan?, ahd., Sb .: Hw .: see anfrk. basan *
baskiza * 1, basciza, ahd., st. F. (ō) ?: nhd. Capsule, container; no. case (N.), basket; ÜG .: Latin capsa Gl; Q .: Gl (10th century); I .: Lw. Lat. Bascauda ?; E .: s. Latin bascauda, ​​F., Kumme, Spülkump; abrit. basauda, ​​Sb., iron sink; idg. * bʰasko-, Sb., Bund, Bundle, Pokorny 111
bast 13, ahd., st. M. (a ?, i?), St. N. (a): nhd. Bast, awl grass, rope; no. bast, rope (N.); ÜG .: Latin cortex Gl, liber (M.) Gl, (sparteus) Gl, spartum Gl, suber Gl; Vw .: s. Krol-; Hw .: see as. Bast; Q .: Gl (11th century); E .: s. Germ. * Basta-, * bastam, st. N. (a), Bast, Strick (M.) (1); cf. idg. * bʰas- ?, V., bind, Falk / Torp 269, EWAhd 1, 500; W .: mhd. Bast, st. M., st. N., bark, bast; see nhd. Bast, M., Bast, ext. 1, 1148
bastīn * 3, ahd., adj .: nhd. made of bast, from awl grass, bast ...; no. made of bast; ÜG .: Latin sparteus Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lüs. lat. sparteus; E .: s. Bast; W .: mhd. Bästīn, bestīn, adj., Bast ...; fnhd. basten, adj., woven from bast, DW 1, 1152
* bastjan, long., sw. V. (1): tie nhd., lace; no. string (V.), lace (V.); Q .: it. bastire, quilting
bastum 1, Latin-ahd.?, N .: nhd. bast; no. bast; ÜG .: ahd. Bast Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lw. Ahd. Bast ?; E .: see bast
basūnsunu 1, sun, ahd., st. M. (u, i): nhd. Son of paternal aunt, cousin; no. cousin (M.); E .: s. Basa, sunu; Son .: Splett, Old High German Dictionary 1, 44
* asked?, ahd., adj .: nhd. to help, to help; no. skilful; Vw .: see un-
* bata?, ahd., st. F. (ō): Hw .: cf.as. * Bada?
* Batavi?, lat.-ahd.?, st. M. Pl. (I) = PN: nhd. Bataver (Pl.); no. persons from Batavia; Hw .: see anfrk. Watavo *
* Batavon?, ahd., sw. M. Pl. (n) = PN: Hw .: see anfrk. Watavo *
batlinia * 1, Latin-ahd.?, F .: nhd. bed linen; no. bed-linen, sheet (N.); Q .: Urk (around 800); I .: Lw. Ahd. Betti, Lw. Lat. Linea; E .: s. Betti, lat.linea
* batōn?, ahd., sw. V. (2): Vw .: s. * untar-; Hw .: see as. Badōn *
* batta?, ahd., F .: Vw .: s. slegi-
* batu?, ahd., Sb .: Hw .: cf. as. * badu ?; E .: germ. * Badwō, st. F. (ō), fight, argument, PN (100); germ. * badwa-, * badwaz, st. M. (a), fight, quarrel; see idg. * bʰedʰ- (1), V., stechen, dig, Pokorny 113
baucus * 1 and more often, Latin-ahd.?, M .: nhd. ring; no. ring (N.); ÜG .: Latin armilla Gl; Hw .: s. Boug; Q .: Urk (813); I .: Lw. Ahd. Boug; E .: s. Boug
* bauga, long., F .: nhd. ring; no. ring (N.); Hw .: see lat.-ahd.? bauga; Q .: it. (dial.) imbagor, fetter, boga, iron chain etc .; E .: s. Bouga
bauga 3, bauca, Latin-ahd.?, F .: nhd. armring; no. bracelet; ÜG .: Latin (corona?) Urk; Hw .: see long. * bauga; Q .: Urk (803); I .: Lw. Ahd.bouga; E .: s. Bouga
* baugo?, ahd., Sb .: Vw .: s. bauga, boug ...
baugweri * 1, Latin-ahd.?, M. Pl .: nhd. "Kronträger" ?, Bavaria (M. Pl.); no. “Wearing a crown” ?, Bavarians (pl.); ÜG .: Latin viri coronati Urk; Hw .: s. * Baugo, who *, bougwer *, bougwer *; Q .: Urk (8th century); E .: allegedly baugo, who; actually from germ. * Baiwarjōz, M. Pl., the inhabitants of Bohemia
bāunga, ahd., st. F. (ō): Vw .: s. Bahunga *
* construction, a long time ago. M .: Vw .: s. Walu-
* Bauzzan, long., V .: nhd. to push; no. push (V.); Q .: it. Bussars, pushing, knocking
baz 91, ahd., adv .: nhd. better, more, further, more powerful; no. better Adv., more; ÜG .: lat.adhuc MF, (amodo) Gl, melius B, N, O, convenientius N, evidentius N, expedire (= baz wesan) O, familiarius N, magis adv. N, manifestius N, paulisper (= baz inti baz) Gl, (potius) N, (salvus) O, (ultra) N, valentior (= the baz mug) N, verius N; Vw .: s. Furi-, hera-, hina-; Hw .: see as. Bat *, bet *; Q .: B, GB, Gl, MF (end of the 8th century), N, O, PN, WH; E .: s. Germ. * Bati-, * batiz, adj., Better; idg. * bʰā̆d-, adj., good, Pokorny 106, EWAhd 1, 503; W .: mhd. Baz, adv., Better, more; nhd. (elder dial.) baß, adv., rather, more, better, DW 1, 1153; R .: baz mugan: nhd. To be more powerful (V.); no. be mightier; ÜG .: Latin valentior esse N; R .: baz inti baz: nhd. More and more; no. more and more; ÜG .: Latin paulisper Gl
bazēn * 2, ahd., sw. V. (3): nhd. to get better, get better; no. improve; ÜG .: Latin melius habere T; Q .: T (830), OT; I .: Lüt. lat. melios habere ?; E .: s. Bāz; W .: mhd. Bazzen, sw. V., get better, use, fit
bebano * 6, ahd., sw. M. (n): Adv .: s. pepano *
beber * 1, bever *, Latin-ahd.?, M .: nhd. beaver; no. beaver; ÜG .: ahd. Bibar Gl; Hw .: s. Ahd. Bibar; see as. bever *; Q .: Gl (12th century); I .: Lw. Ahd. Bibar ?; E .: s. Bibar
bebinna * 2, ahd., st. F. (ō ?, jō?): Vw .: s. Pepinna *; E .: s. Latin pepo ?, pepinem (roman.)
beborania * 1, Latin-ahd.?, F .: nhd. a fee; no. a tribute; S .: Urk (812)
bec ..., ahd .: Vw .: s. beh ..., known ...
bēdahalb *, ahd., adv .: Adv .: see both halves *
bedala * 11, ahd., st. F. (ō), sw.F. (n): Vw .: s. Pedala
bēde, ahd., pron.-adj .: Adv .: see both
below, ahd., adj .: Adv .: see both halves
bēdenthalbāri *, ahd., st. M. (yes): Adv .: s. Beidenthalbāri *
bedewar * 1, ahd.?, st. M.? (a ?, i?), st. N.? (a): nhd. wine rose; no. climbing rose; ÜG .: Latin rosa silvatica Gl; Q .: Gl (13th century); I .: Lw. Mlat. bedegar, afrz. bedegar, bedeguar, pers. bādāwar, bādāward; E .: see pers. Bādāwar, bādāward, Sb., Carried by the wind (?), EWAhd 1, 510
Beelzebub * 2, ahd.?, M. = PN: nhd. Beelzebub; no. beelzebub, devil (M.); ÜG .: Latin Beelzebub T; Q .: T (830); I .: Lw. Hebrew beelzebub; E .: see Hebrew baal-z’būb, M., lord of the flies, lord of the flies; or gr. βεελζεβούβ (beelzeboúb), M., Beelzebub, devil
begelari * 4, ahd., Sb .: nhd. laurel, olive berry, olive; no. laurel; ÜG .: Latin baca Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lw. Lat. Bāca laurī; E .: see Latin bāca laurī, F., laurel ?, EWAhd 1, 511; cf. Latin bāca, F., berry; lat. laurus, F., laurel; cf. idg. * pā̆r- ?, V., show, be visible (V.), Pokorny 789 ?; lat. laurus is borrowed from an unknown language
begistarz, ahd., st. M. (a ?, i?): Vw .: s. Wegistarz *
enthusiasm, ahd., st. M. (a ?, i?): Vw .: s. Wegisterz *
Bēheima 2, ahd., st. M. Pl. (A) = PN: nhd. Bohemia (M. Pl.); no. persons from Boheimia; ÜG .: Latin Boemi Gl; Q .: Gl (11th century); E .: germ. * Baihaimōz, st. M. Pl. = PN, Bohemia (M. Pl.)
Bēheimi 1, ahd., st. M. Pl. (I) = PN: nhd. Bohemia (M. Pl.); no. persons from Boheimia; ÜG .: Latin Boemi Gl; Q .: Gl (12th century); E .: see Bēheima
behhari * 24, bechari, ahd., st. M. (yes): nhd. Mug, bowl (F.) (2), kettle, jug (M.) (1); no. beaker, bowl (N.), kettle; ÜG .: Latin baccinium Gl, bicarium Gl, calix (M.) (1) Gl, cassura Gl, crater Gl, cyathus Gl, hirnea Gl, patera Gl, phiala Gl; Hw .: see long. * behhari; see as. bikeri *; Q .: Gl (10th century); I .: Lw. Mlat. bicarium; E .: s. Mlat. bicarium, N., wine vessel, water vessel; Latin bacarium, N., wine vessel, water vessel; cf. Latin bāca, F., berry; idg. * pā̆r- ?, V., show, be visible (V.), Pokorny 789 ?, EWAhd 1, 507; W .: mhd. Mug, st. M., cup; nhd. Becher, M., Becher, DW 1, 1213
* behhari, * bechari, a long time ago. M. (yes?): Nhd. Mug; no. beaker; Hw .: s. Ahd. Behhari *; Q .: Tuscany. pecchero, large mug; E .: s. Mlat. bicarium, N., wine vessel, water vessel; Latin bacarium, N., wine vessel, water vessel; cf. Latin bāca, F., berry; idg. * pā̆r- ?, V., show, be visible (V.), Pokorny 789?
behhilīn * 3, bechilīn *, ahd., st. N. (a): nhd. Brook, trickle; no. creek, creeklet; ÜG .: Latin rivulus Gl; Q .: Gl (end of 8th century); I .: Lüs. lat. rivulus ?; E .: s. Bah; W .: mhd. Bechelīn, st. N., brooklet; nhd. Bächlein, N., Bächlein, ext. 1, 1062; Son .: Tglr Rb = large Reichenau Bible glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (end of the 8th century)
* at ...?, both, ahd.?, adj .: Hw .: cf.as. bē ...
Beiar * 4, ahd., st. M. (a ?, i?) = PN: nhd. Bayer; no. Bavarian (M.); ÜG .: Latin Aenus Gl, Baiuvarius KG; Hw .: see Beiara (1); see as. * Beio ?; Q .: DH, Gl, KG (8th century); E .: s. Germ. * Baiwarjōz, st. M. Pl. = PN, inhabitant of Bohemia, Bojer
Beiara (1) 3, ahd., st. M. Pl. (A)? = PN: nhd. Bavaria (M. Pl.); no. Bavarians (Pl.); ÜG .: Latin ager Noricus (= Beiaro lant) Gl, Baiuvarii Gl, Norici Gl; Hw .: see Beiar *; Q .: Gl (9th century); E .: see Beiar; R .: Beiaro lant, ON: nhd. Bavaria (N.); no. Bavaria; ÜG .: Latin ager Noricus Gl
Beiara (2) 1, ahd., ON: nhd. Bavaria (N.); no. Bavaria; ÜG .: Latin Istria Gl; Q .: Gl (9th century); E .: see Beiar
both sides * 2, bēdahalb *, ahd., adv .: nhd. both sides, both sides, on both sides; no. from both sides; ÜG .: Latin altrinsecus Gl; Q .: Eq (790); I .: Lüt. lat. altrinsecus ?; E .: see both, half; W .: mhd. Both halves, both halves, both halves, both halves, adv., On both sides
both 246, bēde, ahd., pron.-adj .: nhd. both; no. both; ÜG .: Latin alteruter N, (altrinsecus) Gl, ambo (pron.) B, DH, Gl, N, O, T, et ... et (= both ... jōh) N, hinc inde Gl, medie (= untar both) Gl, (pariter) N, tam ... quam (= both ... jōh) N, uterlibet N, uterque B, Gl, N, Ph, T, WH; Hw .: see as. Bêthia *; Q .: B, DH, GB, Gl (765), Hi, N, NGl, O, OT, Ph, StE, T, WH; E .: s. Germ. * Bai-, adj., Both; idg. * ambʰōu, * ambʰō, adj., both, Pokorny 34, EWAhd 1, 513; W .: mhd. Both, bēde, pron.-adj., Both; nhd. both, pron.-adj., both, DW 1, 1361; R .: both ... jōh: nhd. Both ... and; no. as well as; ÜG .: lat. Et ... et N, tam ... quam N
both half 8, bottom half, ahd., adv .: nhd. both sides, both sides, on both sides; no. from both sides; ÜG .: lat. Hinc inde Gl, iugiter Gl, utraque N, utrimque N; Q .: Eq, N (1000); E .: see both, half; W .: see nhd. Both halves, both halves, adv., Both sides, both sides, DW 1, 1365
beidenthalbāri * 1, bēdenthalbāri *, ahd., st. M. (yes): nhd. "Bilateral", one of the two sides favors; no. one who favors both sides; ÜG .: Latin metecus Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lsch. lat. metecus ?; E .: see both, half
* beidiu?, ahd., conj .: Vw .: s. bidiu; Hw .: see as. Bēthiu * (1)
leg 59, ahd., st. N. (a): nhd. "Leg", bone, bone; no. "Leg", bone (N.); ÜG .: Latin crus Gl, WH, medulla N, os Gl, N, NGl, T, tibia Gl; Vw .: s. Ahsal-, chest-, dunu-, neck-, hana-, helfant-, hoof-, īs-, child-, kinni-, knio-, lenti-, mennisk-, rukki-, skina-, slaf-, slunt-, swegal-, tartili-, werf-, widar-, zagel-, zigūn-, zitar-; Hw .: see as. Bên *; Q .: Gl, MZ (1st half of the 8th century?), N, NGl, O, OT, T, WH; E .: germ. * Baina-, * bainaz, st. M. (a), bone, leg; see idg. * bʰeiə-, * bʰei-, * bʰī-, V., suggest, EWAhd 1, 515, Pokorny 117; W .: mhd. Leg, st. N., bone, cube, leg, thigh; nhd. Bein, N., Bein, DW 1, 1381
almost * 1, ahd., st. F. (ō): nhd. "Leg", bone; no. bone (N.), "leg"; ÜG .: Latin ossea (N. Pl.)? Gl; Vw .: s. Gi-; Q .: Eq (765); E .: s. Leg
beinberga * 2 and more often, Latin-ahd.?, F .: nhd. "leg mountains", leg brace; no. leg-guard; Hw .: see ahd. Beinberga; Q .: Urk (629-634) ?; I .: Lw. Ahd. Beinberga; E .: s. Leg, uphill
beinberga 31, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. "Leg mountains", leg splint, leg protection, shoe, harem pants; no. leg-guard, low-shoe, breeches; ÜG .: Latin crepida Gl, ocrea Gl, saraballa Gl, tibiale (N.) Gl; Hw .: cf. lat.-ahd.? beinberga *; Q .: Gl, PLSal (507-511?); I .: Lüt. lat. tibiale ?; E .: s. Leg, uphill; W .: mhd. Beinbërge, st. F., leg splint; Son .: Sachglr = technical glossary Hermeneumata (Vocabularius St. Galli) (Sankt Gallen, Abbey Library 913)
leg rest 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sea eagle, thorn turner ?; no. sea ​​eagle; E .: s. Bein, bruhhan; Son .: Splett, Old High German Dictionary 1, 46
* legs?, ahd., sw. V. (1a): Vw .: s. int-
beingarawī * 2, ahd., st. F. (ī): nhd. "Legwear", harem pants, knee braces; no. breeches (pl.), leg garment, knee buckle; ÜG .: Latin periscelis Gl, saraballa Gl; Q .: Gl (10th century); I .: Lsch. lat. periscelis ?; E .: s. Bein, garawī
beingiwāti * 1, ahd., st. N. (yes): nhd. "Trousers", trousers, trousers, knee braces; no. leg garment; ÜG .: Latin periscelis Gl; Q .: Gl (end of 8th century); I .: Lsch. lat. periscelis ?; E .: s. Bein, giwati; Son .: Tglr Rb = large Reichenau Bible glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (end of the 8th century)
beingiweri * 3, ahd., st. N. (yes): nhd. "Trousers", "trousers", knee braces; no. "Leg garment", knee buckle; ÜG .: Latin ocrea Gl, periscelis Gl; Q .: Gl (early 9th century); I .: Lsch. lat. periscelis ?; E .: s. Bein, giweri
* legs (1), ahd., st. N. (yes): Adv .: see chest, gi-, kinni-, ruggi-
* legs (2), ahd., adj .: Adv .: s. lang-, zwī-
beinīn * 1, ahd.?, adj .: nhd. "bone", bony, made of bones; no. bony; ÜG .: Latin osseus Gl; Vw .: s. Helfant-; Q .: Gl (13th century); I .: Lüs. lat. osseus ?; E .: s. Leg; W .: mhd. Beinīn, adj., Bone, bony
beinnich? 1, ahd.?, Sb .: nhd. trousers ?; no. leg garment ?; Q .: Gl (13th century); I .: Latin influenced ?; E .: s. Leg
* beinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw .: s. sperzi-
beinpfīfa * 1, beinphīfa *, ahd., sw. F. (n): nhd. "Bone pipe", pipe made of bones, bone flute; no. bone-pipe; ÜG .: Latin tibia Gl; Q .: Gl (end of 8th century); I .: Lüt. lat. tibia; E .: s. Bein, pfīfa; Son .: Tglr Rb = large Reichenau Bible glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (end of the 8th century)
beinreft * 2, ahd., st. M. (a?): Nhd. Trousers, trousers; no. leg garment, trousers; ÜG .: Latin saraballa Gl, tibiarii Gl; Q .: Gl (early 9th century); I .: Lsch. lat. saraballa ?, Lüt. lat. tibarii ?; E .: s. Bein, reft
beinrenkī * 1, ahd., st. F. (ī): nhd. "Leg dislocation", leg dislocation; no. leg sprain; Q .: MZ (1st half of the 8th century?); I .: Latin influenced ?; E .: s. Leg, renken
beinsegga * 4, ahd., st. F. (ō ?, jō?), Sw. F. (n) ?: nhd. "Foot follower", servant; no. maid, follower (F.); ÜG .: Latin pedisequa Gl, pedisequus Gl; Hw .: s. Beinseggo *; Q .: Gl (end of 8th century); I .: Lüt. lat. pedisequa; E .: s. Leg; germ. * sagwjō, * sagwjōn, sw. F. (n), Folgerin, EWAhd 1, 518; Son .: Tglr Rb = large Reichenau Bible glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (end of the 8th century)
beinseggo * (?) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. "foot follower", servant; no. servant, follower (M.); ÜG .: Latin (paedagogus) Gl; Hw .: s. Beinsegga *; Q .: Gl (9th century); I .: Lüt. lat. pedisequus; E .: s. Leg; germ. * sagja-, * sagjaz, * sagwja-, * sagwjaz, st. M. (a), Follower, EWAhd 1, 518
leg socks * 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. "Leg disease", Podagra, foot gout; no. "Leg disease", gout; ÜG .: Latin petago Gl; Q .: Gl (13th century); I .: Latin influenced ?; E .: s. Bein, suht; W .: mhd. Beinsuht, st. F., Podagra
leg walla 10, ahd., F .: Vw .: s. beinwella
beinwella 9, beinwella, ahd., F .: nhd. Comfrey, Wallwort; no. comfrey; ÜG .: Latin consolida Gl, melisphyllum Gl, symphytum Gl; Q .: Gl (early 12th century); I .: Lsch. lat. consolida ?, symphytum ?; E .: s. Bein, waves, EWAhd 1, 520; W .: mhd. Comfrey, F., large wallwort, comfrey; see nhd. Comfrey, M., Comfrey, ext. 1, 1389
beinweri * 1, ahd., st. N. (yes): nhd. "Trousers", knee braces; no. "Leg garment", knee buckle; ÜG .: Latin periscelis Gl; Q .: Gl (early 9th century); I .: Lsch. lat. periscelis; E .: s. Bein, weri
leg root * 8, ahd., st. F. (i): nhd.Legwort, ragwort; no. groundsel; ÜG .: lat. Chelidonia minor Gl, ērigerōn Gl, senecion Gl; Q .: Gl (11th / 12th century); E .: s. Bein, wurz, EWAhd 1, 521; W .: mhd. Beinwurz, st. F., legwort; nhd. Beinwurz, F., Beinwurz
beinzierida * 1, ahd., st. F. (ō): nhd. "Leg decoration", knee brace; no. "Leg ornament", knee buckle; ÜG .: Latin periscelis Gl; Q .: Gl (end of 8th century); I .: Lsch. lat. periscelis ?; E .: s. Bein, zierida; Son .: Tglr Rb = large Reichenau Bible glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (end of the 8th century)
beiskar * 3, ahd., adj .: nhd. biting, zealous, biting; no. biting adj., full of zeal; ÜG .: Latin mordax Gl, zelotes Gl; Q .: Gl (10th century); E .: germ. * Baitra-, * baitraz, * baitskra-, * baitskraz, * bitra-, * bitraz, adj., Bitter, biting; see idg. * bʰeid-, V., splitting, separating, Pokorny 116, 97, EWAhd 1, 521; idg. * bʰeiə-, * bʰei-, * bʰī-, V., hit, cut, Pokorny 117
beita * 1, ahd., sw. F. (n): nhd. waiting, expectation, leisure; no. waiting (N.), anticipation, leisure (N.); ÜG .: Latin exspectatio Gl, (fastidium) Gl; Obv .: s. Nōt-, * -beita; Hw .: see as. * Bēda ?; Q .: Gl (11th century); I .: Lüt. lat. expectatio; E .: s. Germ. * Baidjan, V., wait; idg. * bʰeidʰ- (1), V., persuading, forcing, Pokorny 117, EWAhd 1, 522; W .: mhd. Work, beite, sw. F., waiting, delay; s. nhd. (Swiss) beit, F., M., Waiting, expectation, Switzerland. Id. 4, 1844
work * 54, ahd., sw. V. (1a): nhd. urge, strive, demand, to come demand, drive, press, force, require, dare, compel, demand, exert oneself, try, measure oneself; no. urge (V.), strive, force (V.), risk (V.); ÜG .: lat.cogere Gl, T, compellere Gl, T, conari N, cupere N, exigere Gl, exposcere B, festinare N, furere Gl, gaudere N, gestire N, poscere B, praeceps (= io furdir beitenti) N , progredi Gl, repugnare (= hara beiten) N, repugnare (= hina beiten) N, sociari N, surgere N, urgere Gl, MH, velle N; Vw .: s. Fram-, gi-, ir-, ūz-; Hw .: see as. Bēdian; Q .: B, GB, Eq (765), MH, N, O, OT, T; E .: s. Germ. * Bidjan, sw. V., ask, force; idg. * bʰeidʰ- (1), V., persuading, forcing, Pokorny 117; W .: to work hard, sw. V., to force, to push, to do violence, to torture oneself, to dare; nhd. (Swiss) beiten, sw. V., zwingen, Schweiz. Id. 4, 1846; R .: to work: nhd. To make an effort to get out of it; no. try to get out; R .: zisamane work: nhd. Crowd together; no. press together; ÜG .: Latin solere sociari N; R .: beitento, Part. Pres. = Adv .: nhd. With difficulty; no. painstakingly; ÜG .: Latin omni nisu magnaque vi N; Son .: Tglr Rb = large Reichenau Bible Glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX)
to *, ahd., Part. Pres. = Adv .: Adv .: s. beiten *
* beiti?, ahd., Sb .: Vw .: s. oli-
beitīg * 1, ahd., adj .: nhd. wild, impetuous; no. wild; ÜG .: Latin ferus N; Q .: N (1000); I .: Lüt. lat. ferus ?; E .: see work
* work?, ahd., Part. Prät. = Adj .: Adv .: s. gi-, ungi-; Hw .: see work *
beitōn * 26, ahd., sw. V. (2): nhd. wait, expect, hesitate, stay; no. expect, wait (V.), hesitate, remain (V.); ÜG .: Latin demorari Gl, exspectare B, Gl, NGl, O, SPs, T, (physicus) N, sustinere Gl, SPs, T; Vw .: s. Gi-, int-, ir-; Hw .: see anfrk. both *, as. bīdon; Q .: B, GB, Gl (4th quarter 8th century), L, NGl, O, OT, SPs, T; E .: s. Germ. * Beidan, st. V., wait; idg. * bʰeidʰ- (1), V., persuading, forcing, Pokorny 117; W .: to work hard, sw. V., hesitate, wait, wait; fnhd. beiten, sw. V., wait, hesitate, stay, ext. 1, 1403; nhd. (dial.) beiten, sw. V., linger, wait, imminent, Switzerland. Id. 4, 1846, Fischer 1, 817, Schmeller 1, 300, Ochs 1, 141; Son .: Tgl01 = Sankt Pauler Lukasglossen (Sankt Paul, Stiftsarchiv 1/8) (4th quarter 8th century) (4th quarter 8th century)
beitunga * 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Expectation, waiting; no. expectation; ÜG .: Latin exspectatio Gl, T; Q .: Eq, T (830); I .: Lüt. lat. exspectatio ?; E .: see beitōn; W .: mhd. Work, st. F., waiting, delay, stay; See nhd. (oldest) Beitung, F., Weile, Högern, ext. 1, 1406
behen (?) 1, ahd.?, Sb .: nhd. bite; no. bite (N.); ÜG .: Latin morsus Gl, (salivare) Gl; Q .: Gl (13th century); I .: Lüs. lat. morsus ?; E .: s. Bīzan
beiza 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Stain, lye, alum, chard; no. mordant, lye, alum; ÜG .: Latin alumen Gl, confectio Gl, stypteria Gl; Q .: Gl (12th century); E .: germ. * Baitō, st. F. (ō), stain; see idg. * bʰeid-, V., splitting, separating, Pokorny 116; cf. idg. * bʰeiə-, * bʰei-, * bʰī-, V., suggest, Pokorny 117; W .: mhd. Stain, st. F., stain; nhd. Beize, F., Beize, DW 1, 410
pickling * 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. encourage, try out, hunt, hunt with birds; no. spur on, test (V.), hunt (V.); ÜG .: lat. Agitare N, commordere Gl, exercere N, infrenare Gl, spectare Gl; Adv .: s. * Int-, ir-; Hw .: see as. * Bētian ?; Q .: Eq, N (1000); E .: germ. * Baitjan, sw. V., let bite, bridle; idg. * bʰeid-, V., split, separate, Pokorny 116; see idg. * bʰeiə-, * bʰei-, * bʰī-, V., suggest, Pokorny 117, EWAhd 1, 524; W .: mhd. Pickling, sw. V., pickling, tenderizing, tormenting, hunting; nhd. pickling, biting, sw.V., hunting, pickling, ext. 1, 1411
* beiīg?, ahd., adj .: Adv .: s. worm-; Hw .: see as. Bētig?
beiistein * 11, ahd., st. M. (a): nhd. "Beizstein", alum; no. alum; ÜG .: Latin alumen Gl, cassaltrum Gl, stypteria Gl; Q .: Gl (middle of the 9th century); I .: Lsch. lat. alumen ?, cassaltrum ?, stypteria ?; E .: see bite, stone; W .: s. Mhd. Beistein, st. M., pickling stone, alum
beizzalboum * 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hazelnut bush, hazel bush, sorrel ?; no. hazel-tree; ÜG .: Latin corylus Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lsch. lat. corylus ?; E .: see beet, boum; W .: nhd. (Bavarian) Paisselpawm, M., Hazelnut bush, Schmeller 1, 287
bekka * 1, becka *, ahd., sw. F. (n): nhd. baker; no. baker (F.); ÜG .: Latin panifica Gl; Vw .: s. Bread-; Q .: Gl (10th century); I .: Lsch. lat. panifica ?; E .: s. Bakkan
bekkāri * 4, beckāri *, ahd., st. M. (yes): nhd. Baker; no. baker; ÜG .: Latin panificus Gl, pistor Gl; Q .: Gl (10th century); I .: Lüs. lat. pistor; E .: s. Bakkan; W .: mhd. Becker, st. M., baker; nhd.Bäcker, Becker, M., Bäcker, ext. 1, 1067, 1216
* bekkarin ?, * beckarin?, ahd., st. F. (jō): Vw .: s. Brōt-
bekkersa * 2, beckersa, ahd., sw. F. (n): nhd. baker; no. baker (F.); ÜG .: Latin panifica Gl, pistrix Gl; Q .: Gl (10th century); I .: Lüs. lat. pistrix ?, Lsch. lat. panifica ?; E .: s. Bakkan; W .: nhd. (Rhein.) Bäckersche, F., baker, Rhine. Wb. 1, 389
bekkī *, beckī *, ahd., st. N. (a): Obv .: s. Bekkīn *
* bekkila ?, * beckila?, ahd., sw. F. (n): Vw .: s. brōt-
bekkīn * 22, bekkī *, beckīn, ahd., st. N. (a): nhd. Basin, bowl (F.) (2); no. basin, bowl (N.); ÜG .: Latin baccinium Gl, buccularis Gl, labrum Gl, pelvis Gl, N, O; Hw .: see as. Bekkīn *; Q .: Gl, N, O, Urk (799); E .: germ. * Bakkin, Sb., Pelvis; see Latin baccinium, N., water vessel; gall. bacca, F., water vessel; further origin unclear; EWAhd 1,508; W .: mhd. Basin, basin, st. N., basin, weighing pan; nhd. pelvis, N., pelvis, DW 1, 1216
* bekko (1), * becko?, ahd., sw. M. (n): nhd. baker; no. baker; Vw .: s. Brōt-
* bekko (2), * becko?, ahd., sw. M. (n): Vw .: see long-
belden * 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. be bold (V.), be confident (V.), encourage, encourage, strengthen; no. encourage, strengthen; ÜG .: Latin aedificare Gl, confortare NGl, fidere MF, provocare N, pulsare N; Vw .: s. * Gi-, ir-; Hw .: see as. Beldian *; Q .: Gl, MF (end of 8th century), N, NGl; E .: germ. * Balþjan, sw. V., make bold, cheer up; see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120; W .: mhd. Belden, balden, sw. V., be bold, make bold
beldī 46, baldī, beldīn *, ahd., st. F. (ī): nhd. Courage, boldness, recklessness, presumptuousness, audacity, strength (F.) (1), determination, vehemence, confidence, boldness, openness, impartiality, carelessness; no. courage, boldness, presumption, strength, resoluteness; ÜG .: Latin audacia Gl, auctoritas Gl, confiteri N, (continentia) Gl, constantia Gl, fiducia Gl, N, frons (F.) (2) Gl, libertas Gl, N, (passio) N, salus N, (securitas) Gl, (simplicitas) Gl, (spiritus) Gl, (soliditas) N, (temerarius) N, temeritas Gl, N, vis animi Gl; Q .: Eq (765), N, O; I .: Lbd. lat. fiducia ?; E .: germ. * Balþī-, * balþīn, sw. F. (n), boldness; see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, burst, bubble, Pokorny 120; W .: mhd. Belde, st. F., audacity; see nhd. in Bahmen, Adv., in Bahmen, DW 1, 1084; Son .: Tgl03b = Paulus glosses of the Winithar manuscript (Sankt Gallen, Abbey Library 70)
beldida * 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Courage, boldness, determination, presumption; no. courage, boldness, presumption; ÜG .: Latin constantia Gl, fiducia T, redargutio Gl; Q .: Eq, O, T (830); I .: Lbd. lat. fiducia ?; E .: germ. * Balþiþō, * balþeþō, st. F. (ō), boldness, courage; cf. idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, burst, bubble, Pokorny 120
beldīn *, ahd., st. F. (ī): Adv .: s. Beldī
voucher *, Latin-ahd.?, F .: Vw .: s. belina *
* belg?, ahd., st. N. (a ?, i?): Vw .: s. Gi-; Hw .: see as. * Belg?
belgan 40, ahd., st. V. (3b): nhd. Anger, anger, get angry, be angry (V.), get excited; no. be angry, grow angry; ÜG .: Latin concitari N, indignari O, (ira) (= gibolgan) Gl, irasci Gl, MNPs, N, O, T, tumere (= sih belgan) Gl; Vw .: s. Gi-, ir-; Hw .: see gibelgen *; see anfrk. belgan, gibelgen, as. belgan; Q .: Eq (765), MNPs, N, O, OT, PN, T; E .: germ. * Belgan, st. V., swell, angry; idg. * bʰelg̑ʰ-, V., Sb., swell, bellows, pillow, cushion, Pokorny 125; see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120, EWAhd 1, 528; W .: mhd. Bëlgen, st. V., angry, angry, swell up
Belgium * (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. to provoke anger, to challenge; no. provoke; ÜG .: Latin provocare N; Vw .: s. Fir-, gi-, ir- (1); Hw .: s. Belgan; see anfrk. * bellow ?; Q .: N (1000); I .: Lsch. lat. provocare ?; E .: germ. * Balgjan, sw. V., make swell, anger; see idg. * bʰelg̑ʰ-, V., swell, bellows, cushion, cushion, Pokorny 125; see idg. * bʰel- (3), * bʰlē-, * bʰelh₁-, V., inflate, swell, swell, bubble, burst, Pokorny 120; W .: mhd. Belgen, sw.V., irritate
* Belgium (2), ahd., sw. V. (1a): Vw .: s. ir-
belgida? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Cause for anger, annoyance; no. anger (N.); Vw .: s. Ir-; E .: s. Belgan; Son .: Splett, Old High German Dictionary 1, 47
belgilīn * 4, balgilī *, balgilīn *, ahd., st. N. (a): nhd. "Bälglein", pod, fruit pod, pod (F.) (1); no. bellows (Pl.), hull (N.); ÜG .: Latin folliculus Gl, siliqua Gl; Q .: Gl (end of 8th century); I .: Lüs. lat. folliculus; E .: s. Bellows; W .: mhd. Belgelīn, belgel, st. N., small tube, sack, ovary; nhd. (old) Bälglein, N., "Bälglein", sleeve, small bellows, DW 1, 1088; Son .: Tglr Rb = large Reichenau Bible glossary (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (end of the 8th century)
belihha * 1, belicha *, ahd., sw. F. (n): nhd. coot; no. coot; ÜG .: Latin fulix Gl; Q .: Gl (11th century); E .: germ. * Balikō-, * balikōn, sw. F. (n), coot, belche; see idg. * bʰel- (1), * bʰelə-, adj., V., shiny, white, shiny, Pokorny 118, EWAhd 1, 530; W .: mhd. Belche, sw. F., coot; nhd. (old) Belche, F., Belche, Wasserhuhn, DW 1, 1439, (Bavarian) Belchen, F., Belche, Coot, Schmeller 1, 233
belihho * 2, belicho *, ahd., sw. M. (n): nhd. coot; no. coot; ÜG .: Latin fulica Gl; Hw .: see as. Beliko *; Q .: Gl (11th century); E .: s. Belihha; W .: s. Mhd. Belche, F., coot; nhd. (Swabian) Belche, M., Belche, Coot, Fischer 1, 832, (Swiss) Belchen, M., Belche, Coot, Switzerland. Id. 4, 1193
belina * 1, belegna *, Latin-ahd.?, F .: nhd. henbane; no. henbane; ÜG .: ahd. Wīzwurz * Gl; Q .: Gl (14th century); I .: Lw. Ahd. Bilisa ?; E .: germ. * Belunō-, * belunōn, sw. F. (n), henbane; see idg. * bʰel- (2), Sb., henbane, Pokorny 120; idg. * bʰel- (1), * bʰelə-, adj., V., shiny, white, shiny, Pokorny 118
belit 4, ahd., st. F.?: Nhd. White poplar, black poplar, poplar; no. white poplar, black poplar, poplar; ÜG .: Latin populus Gl; Q .: Gl (11th / 12th century); I .: Lw. Lat. Pellītus ?; E .: s. Latin pellītus ?, adj. = Part. Pret., Covered with a fur; germ.? * balid-, Sb., white poplar; see idg. * bʰel- (1), * bʰelə-, adj., V., shiny, white, shiny, Pokorny 118, EWAhd 1, 531
* bella?, ahd., sw.F. (n): Vw .: s. mist-
bellan * 7, ahd., st. V. (3b): nhd. Barking, resounding; no. bark (V.) (2), resound; ÜG .: Latin latrare Gl, N, muttire Gl, personare Gl; Vw .: s. Fir-, * gagan-, ingagan-, widar-; Q .: Gl (early 9th century), N; E .: germ. * Bellan (1), st. V., bark; idg. * bʰel- (6), V., sound, talk, roar, bark, Pokorny 123, EWAhd 1, 533; W .: mhd. Bëllen, st. V., barking, squabbling, bickering; s. nhd. bellen, sw.V., bark, ext. 1, 1451
* belli?, ahd., st. N. (yes): Adv .: see ars-; Hw .: see as. * Bal?
bellilīn * 3, ahd., st. N. (a): nhd. "Balls", pill; no. "Small ball", pill (N.); ÜG .: Latin catapotium Gl, globus Gl, pastillus Gl; Q .: Gl (11th / 12th century); I .: Lsch. lat. catapotium ?, globus ?, pastillus ?; E .: s. Bal, ballo
bellizboum 2, ahd., st. M. (a): nhd. Poplar; no. poplar; ÜG .: Latin populus Gl; Q .: Gl (11th century); I .: e.g. T. Lw. Lat. Pellitus ?, Lüt. lat. pellitus ?; E .: see Latin pellītus ?; see belit, pelliz, boum
bellizīn * (?) 1, ahd., adj .: nhd. poplar adj., poplar ...; no. of poplar; ÜG .: Latin populeus Gl; Q .: Gl (9th century); I .: e.g. T. Lw. Lat. Pellītus ?; E .: see Latin pellītus ?; see belit, pelliz
* bello?, ahd., sw. M. (n): Vw .: s. mist-
bellōd * 1, ahd., st. M. (a ?, i?): Nhd. Barking, roaring, roaring, screaming, screaming, donkey scream; no. barking (N.), roaring (N.), shouting (N.), donkey’s shouting; ÜG .: Latin ruditus Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lüs. lat. ruditus ?; E .: s. Bellōn
bellōn * 4, ahd., sw. V. (2): nhd. bark, roar, scream, groan; no. bark (V.), roar (V.), shout (V.); ÜG .: Latin delatrare Gl, ingemere Gl, rudere Gl; Vw .: s. Ir-; Q .: Gl (11th century); E .: s. Bellan; W .: s. Mhd. Bëllen, st. V., barking, quarreling, quarreling; nhd. bark, sw.V., bark, ext. 1, 1451
bellta * 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Barking, barking, yapping; no. barking (N.); ÜG .: Latin latratus Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lüs. lat. latratus ?; E .: s. Bellan; W .: mhd. Bellunge, st. F., barking, yapping
* belzi?, ahd., st. N. (yes): Adv .: see ana-
manate?, Latin-ahd.?, V.?: Vw .: s. bomanat *
Benaventon * 1, ahd., M. Pl. = PN: nhd. Beneventer (Pl.); no. Beneventons; ÜG .: Latin (Irpinia) Gl; Q .: Gl (9th century), PN; E .: see Latin Beneventum, ON, Benevento
benda *, Latin-ahd.?, F .: Vw .: s. binda *
benedikta * 10, benedicta, ahd., st. F. (ō) ?: nhd. Benedicts, centaury, muscatel; no. centaury; ÜG .: Latin benedicta Gl, caerefolium? Gl, centauria Gl, sclarea Gl; Q .: Gl (10th century); I .: Lw. Lat. (Herba) benedicta; E .: see Latin (herba) benedicta, F., centaury, EWAhd 1, 538; cf. Latin benedīcere, V., good speech, praise; see Latin bonus, adj., good; lat. dīcere, V., say; cf. idg. * deu- (2), V., adj., worship, grant, venerable, mighty, Pokorny 218; idg.* deik̑-, V., show, show, say, Pokorny 188; idg. * dei- (1), * dei̯ə-, * dī-, * di̯ā-, V., shine, shimmer, shine, Pokorny 183; W .: mhd. Benedicte, F., centaury, muscatel; nhd. Benedict, F., Centaury, Muscat, ext. 1, 1468 (Benedicte)
bēneduoh (?) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Compress (?), Envelope (?); no. compress (?); ÜG .: Latin (crotes) Gl; Q .: Gl (11th / 12th century); I .: Latin influenced ?; E .: s. Bein ?, tuoh ?, EWAhd 1, 539
benihhōn *, benichōn *, ahd., sw. V. (2): nhd. experienced adj. (= gibenihhōt); no. experienced (= gibenihhōt); ÜG .: Latin peritus (= gibenihhōt) Gl; Q .: Eq (after 765?); I .: Latin influenced ?; E .: see EWAhd 1, 539; W .: s. Mhd. Banking, banking, sw. V., romping around, walking, enjoying yourself through movement
* benihhōt ?, * benichōt?, ahd., Part. Prät. = Adj .: Adv .: s. gi-; Hw .: s. Benihhōn *
benkilīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. Bench, bench; no. small bench; ÜG .: Latin scamnellum Gl; Q .: Gl (11th century); I .: Lüs. lat. scamnellum; E .: s. Bank; W .: mhd. Benkelīn, st. N., Bench; nhd. Bänklein, N., Bänklein
benkōn * 1, ahd., sw. V. (2): nhd. provided with benches (V.); no. furnish with benches; ÜG .: Latin stratum (= gibenkōt) Gl; Hw .: s. Bankōn *; Q .: Gl (10th century); I .: Lsch. lat. sternere ?; E .: s. Bank; W .: s. Mhd. Benken, sw. V., prepare seats
* benni?, ahd., st. N. (yes): Adv .: see gi-
* benten?, ahd., sw. V. (1a): Vw .: s. gi-, zisamane-
* benti?, ahd., st. N. (yes): nhd. Tape (N.), bandage; no. band (N.) (1); Vw .: s. Gi-, heru-, houbitgi-, ido-, oug-; Hw .: see as. Bendi *
* bentīg?, ahd., adj .: Vw .: s. nōt-
bentil * 12, ahd., st. M. (a): nhd. "Bendel", ribbon (N.), bandage, breast cloth, narrow ribbon; no. bandage, kerchief; ÜG .: Latin alligamentum? N, amiculum N, fascia Gl, fascia pectoralis cingulum N, fasciola Gl, ligatura N, ligatura? Gl, ligista? Gl, mappula Gl, nexus N, pendix Gl, perona? Gl, vitta Gl; Vw .: s. Fahs-, houbit-; Q .: Eq, N (1000); E .: germ. * Bandila-, * bandilaz, st. M. (a), Volume (N.); cf. idg. * bʰendʰ-, V., bind, Pokorny 127; W .: mhd. Bendel, st. M., band (N.), bandage; nhd. (old) Bändel, Bende, M., small band, ext. 1, 1099, 1466
bentilīn * 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. "Ribbon", bandage, narrow ribbon; no. small band (N.) (1); ÜG .: Latin instita Gl, redimiculum Gl, taenia Gl; Q .: Gl (13th century); I .: Lüt. lat. redimiculum ?; E .: s. Bentil; W .: mhd. Bendelīn, bendel, st. N., ribbon, bandage; nhd. (old) Bändlein, Bendlein, N., Bändchen, Schnur (F.) (1), DW 1, 1466
* bentilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw .: s. chest-
* benzo?, ahd., sw. M. (n): Vw .: s. eli-
* beo?, ahd., st. N. (wa): Hw .: see as. Beo *; E .: germ. * Bewwu, Sb., Grain
beodus * 1 and more, Latin-ahd.?, M .: nhd. table; no. table; Hw .: s. Biot *; Q .: PLSal (507-511) ?; E .: s. Germ. * Beuda, * beudaz, st. M. (a), table
beonia 16, ahd., st. F. (ō): nhd. Peony, peony; no. peony; ÜG .: Latin hastula regia Gl, paeonia Gl; Q .: Gl (9th century); I .: Lw. Lat. Paeōnia; E .: see Latin paeōnia, F., peony; gr. παιωνια (paionia), F., Päonie, EWAhd 1, 541; W .: mhd. Peon, st. F., peony, peony; s. nhd. Päonie, F., Päonie, Pfingstrose, Duden 5, 1945
* about?, ahd., adj .: Adv .: s. child-
bēr 33, ahd., st. M. (a ?, i?): Nhd. "Bear" (M.) (2), boar, breeding boar; no. boar; ÜG .: Latin ferpex? Gl, porcus Gl, singularis ferus N, verres Gl, (versus) (M.)? Gl, vervex Gl; Hw .: see as. Bēr *; Q .: Gl (9th century), N, PN; E .: germ. * Baira-, * bairaz, st. M. (a), breeding boars; see idg. * bʰeiə-, * bʰei-, * bʰī-, V., suggest, EWAhd 1, 542 ?, Pokorny 117; W .: mhd. Bēr, st. M., boar, breeding boar; nhd. (elderly) Bär, M., Eber, ext. 1, 1124
bēra 1, ahd., st. F. (ō) ?: nhd. Net, trap; no. eel-basket; ÜG .: Latin barga? Gl; Q .: Gl (12th century); I .: Lw. Lat. Pēra ?; E .: see Latin pēra, F., satchel, cross sack; gr. πήρα (pḗra), F., satchel, bag, EWAhd 1, 544; W .: mhd. Bēr, bēre, st. M., sw. M., Reuse; see nhd. Bären, N., Reuse, DW 1, 1127
legal * 5, legal *, ahd., adj .: nhd. childbearing, fertile, productive; no. fecund; ÜG .: Latin fecundus Gl, fructifer N, over adj. N; Vw .: see un-; Q .: Eq, N (1000); I .: Lüs. lat. fructifer ?; E .: s. Beran, Haft; W .: mhd. Bërhaft, adj., Fertile, pregnant; nhd. (elderly) bearish, adj., fertile, pregnant, ext. 1, 1133
berahaftī * 1, berihaftī *, ahd., st. F. (ī): nhd. "Fertility", nature; no. fertility, nature; ÜG .: Latin natura N; Vw .: see un-; Q .: N (1000); I .: Lsch. lat. natura ?; E .: s. Beran, Haft; W .: nhd. (Swiss) Berhafti, F., Fertility, Switzerland. Id. 4, 1478
berahaftīg * 1, ahd., adj .: nhd. fertile; no. fertile; ÜG .: lat. Fertilis Gl; Q .: Gl (10th century); I .: Lüt. lat. fertilis; E .: s. Beran, Haft; W .: mhd. Berhaftic, berhaftec, adj., Fertile; nhd. bearish, adj., fertile
berahaftōn * 2, ahd., sw. V. (2): nhd. make fertile, fertilize; no. fructify; ÜG .: Latin fructificare N; Vw .: s. Gi-; Q .: N (1000); I .: Lüt. lat. fructificare ?; E .: s. Beran, detention
advised * 9, ahd., adj .: nhd. bright, shiny, clear, radiant, excellent; no. bright, shining; ÜG .: lat. Clarus Gl, fulgidus MH, praeclarus Gl, MG, splendidus Gl; Vw .: s. Filu-; Hw .: see anfrk. * berht ?, as. berht, * braht (3) ?; Q .: Gl (4th quarter 8th century), MG, MH, O, PN; E .: germ. * Berhta-, * berhtaz, adj., Light, bright, shiny; see idg. * bʰerək̑-, * bʰrēk̑-, V., shine, Pokorny 141; cf. idg. * bʰer- (5), adj., shiny, light brown, brown, Pokorny 136, EWAhd 1, 545; W .: mhd. Bërht, adj., Shiny; cf.nhd. Bert ..., ... brecht, ... bert, adj., (in PN); Son .: Tgl02 = Freising Moralia glosses (Munich, Bayerische Staatsbibliothek Clm 6300) (4th quarter 8th century)
berahtēn * 1, ahd., sw. V. (3): nhd. shine, shine; no. shine (V.); ÜG .: Latin splendescere Gl; Q .: Gl (end of 8th century); I .: Lüs. lat. splendescere; E .: germ. * Berhtēn, * berhtǣn, sw. V., shine, shine; see idg. * bʰerək̑-, * bʰrēk̑-, V., shine, Pokorny 141; idg. * bʰerəg̑-, * bʰrēg̑-, * bʰerh₁g̑-, * bʰreh₁g̑-, adj., V., white, shine, Pokorny 139; cf. idg. * bʰer- (5), adj., shiny, light brown, brown, Pokorny 136
* berahti?, ahd., adj .: Adv .: s. gi-
berahtī * 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Brightness, splendor, glory; no. brightness; ÜG .: Latin claritas Gl, splendor Gl; Q .: Eq (765); I .: Lüs. lat. claritas ?, Lüt. lat. splendor ?; E .: germ. * Berhtī-, * berhtīn, sw. F. (n), clarity; see idg. * bʰerʰg̑-, * bʰrēg̑-, * bʰerh₁g̑-, * bʰreh₁g̑-, adj., V., white, shine, Pokorny 139; cf. idg. * bʰer- (5), adj., shiny, light brown, brown, Pokorny 136; Son .: Tgl01 = Sankt Pauler Lukasgloss (Sankt Paul, Stiftsarchiv 1/8) (4th quarter 8th century), Tgl03b = Paulus glosses of the Winithar manuscript (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 70)
* berahtida?, ahd., st. F. (ō): Vw .: s. Fora-
* berahtlīh?, ahd., adj .: Hw .: cf. as. berhtlīk *; E .: germ. * Berhtalīka-, * berhtalīkaz, adj., Shiny, shining; see idg. * bʰerək̑-, * bʰrēk̑-, V., shine, Pokorny 141; idg. * bʰerəg̑-, * bʰrēg̑-, * bʰerh₁g̑-, * bʰreh₁g̑-, adj., V., white, shine, Pokorny 139; cf. idg. * bʰer- (5), adj., shiny, light brown, brown, Pokorny 136; idg. * lē̆ig- (2), * līg- ?, Sb., adj., shape, similar, equal, Pokorny 667
* berahtlīhho ?, * berahtlīcho?, ahd., adv .: Hw .: cf.as. berhtlīko *
berahtnessi * 3, ahd., st. N. (yes): nhd. Splendor, glory, honor; no. glory (N.), splendor; ÜG .: Latin claritas T; Hw .: s. Berahtnessī *, berahtnissi *, berahtnissī; Q .: OT, T (830); I .: Lüs. lat. claritas; E .: s. Advised
berahtnessī * 1 and more often, ahd., st. F. (i): nhd. Splendor, glory, honor; no. glory (N.), splendor; ÜG .: lat. Claritas T ?; Hw .: s. Berahtnessi *, berahtnissi *, berahtnissī; Q .: T (830); I .: Lüs. lat. claritas; E .: s. Advised
berahtnissi * 2 and more often, ahd., st. N. (yes): nhd. Splendor, glory, honor; no. glory (N.), splendor; ÜG .: Latin claritas T; Hw .: s. Berahtnessi *, berahtnessī *, berahtnissī; Q .: T (830); I .: Lüs. lat. claritas; E .: s. Advised
berahtnissī 3 and more often, ahd., st. F. (ī): nhd. Splendor, glory, appearance, honor; no. glory (N.), splendor; ÜG .: lat. Claritas T ?, splendor I; Hw .: s. Berahtnessi *, berahtnessī *, berahtnissi *; Q .: I (end of the 8th century), OT, T; I .: Lüs. lat. claritas ?, Lüt. lat. splendor ?; E .: s. Advised
berahto 1, ahd., adv .: nhd. shiny, radiant, shiny; no. splendidly; ÜG .: Latin splendide T; Q .: T (830); I .: Lüs. lat. splendide ?; E .: s. Advised
* berahtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw .: s. gi-
beran 132